Примеры употребления "прошу" в русском с переводом "want"

<>
Последний раз прошу, освободите купе! For the last time, do you want to get out of here!
Прошу вас пристально смотреть на точку. And I want you to stare at that dot.
Я прошу вас сконцентрироваться на основании ножки. It's the base that I want you to concentrate, OK.
Я только хотела сказать, что прошу прощения. I just wanted to say that I am so sorry.
Карл, я прошу тебя вернуться в школу. Karl, I want you to come back and finish the course.
Я прошу вас немедленно дать мне развод. I want you to give me a divorce right away.
Пожалуйста, я прошу тебя сесть в шезлонг. I want you to have a seat on a chaise lounge.
Прошу вас вспомнить, что было несколько месяцев назад. So I want you to think back a few months ago.
Я прошу всех провести этот тест сейчас, если можно. I want you all to do this with me now, if you would.
Во всяком случае, прошу вас считать оптическую иллюзию метафорой. I want you to think about illusion as a metaphor.
Я не прошу об измене пытаясь защитить нашу страну. It is not an act of treason to want to protect one's country.
Ваша честь, я прошу объявить о нарушении процесса разбирательства. Your honor, I want a mistrial declared.
Когда придет мой смертный час, прошу вас слез не лить. Lord, in my time of dying don't want nobody to cry.
Я хочу, чтобы ты делал все, о чем я прошу, без заморочек. What I want is for you to do whatever I say, without the attitude.
Я прошу вас, вернувшись сегодня домой, подумать о том, насколько могущественны наши клетки, So what I want you to do when you go home is think about this, and think about how powerful our cells are.
Теперь прошу всех открыть страницу 11, мне надо обсудить с вами ряд моментов. Now, if you turn to page 11, please, I have some things I want to go over with you.
Я не прошу ничего сверхъестественного - просто сделай шаг сюда, прежде чем я войду. I just want to have you come up here before I come on stage.
Я говорю, что я извиняюсь, и я хочу, что бы ты знал, что я прошу прощения. I'm saying 'that I'm sorry, and I just want you to know that I am sorry.
Прошу прощения, это была дешёвая шутка. Я просто хотел как-нибудь вернуться к наступлению конца света, и мне показалось, что это хороший повод. I'm sorry - it was a cheap laugh, but I wanted to find a way to transition back to this idea of the unfolding apocalypse, and I thought that might do it.
К счастью, для этого есть сайт под названием Mechanical Turk, где вы можете разместить задания, которые не хотите делать сами, например: "Прошу обобщить этот текст в шести словах". And luckily there's a website for that called Mechanical Turk, which is a website where you can post tasks that you don't want to do yourself, such as "Please summarize this text for me in six words."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!