Примеры употребления "прошлое" в русском с переводом "history"

<>
У вас довольно колоритное прошлое. You've quite a colourful history.
Потому, что у них есть прошлое, история. That they have a past, a history.
Военная служба за плечами, чистое прошлое, фотогеничность. Service background, clean history, photogenic.
Прошлое подсудимого не имеет отношения к настоящему делу. A defendant's past history has no bearing on present allegations.
Это история, по-русски: прошлое, приспособленное к нынешним целям. This is history, Russian-style: a past made serviceable for present purposes.
Я не хотел, чтобы твое прошлое омрачило это предприятие. I did not want your past history to cloud the issue.
Что представляет собой рациональный взгляд на недавнее прошлое Китая? What is a reasonable view of China's recent history?
Ну, у генерала Бекман и Рона Монтгомери есть прошлое. Well, General Beckman and Roan Montgomery have a bit of a history.
Нет женщин, как чистый лист бумаги, у всех есть прошлое. No woman is a blank sheet of paper, we all have histories.
Многие приемные родители хотят стереть из памяти ребенка его прошлое. Now, a lot of parents, when they adopt, actually want to erase their children's history.
История действительно повторяется – те, кто не помнит прошлое, вынуждены его повторять. It is very true that history repeats itself because those who cannot remember the past are condemned to repeat it.
общие ценности, общее историческое прошлое и наша непрекращающаяся вера в демократию. common values, shared histories, and an abiding faith in democracy.
Но наше общее прошлое делает ваше предложение одновременно и заманчивым, и немного неправдоподобным. But our history together, it makes your proposal, while tempting, also somewhat difficult to believe.
Мис Шеррод, мы пытаемся понять что из себя представлял Крок, вкратце, его прошлое. Uh, Ms. Sherrod, we were trying to get some insight into Crock, his brief history here.
Конечно, нет никаких железных законов истории: Китаю и его собеседникам не суждено повторить прошлое. Of course, there are no iron laws of history: China and its interlocutors are not fated to repeat the past.
Я оглядываюсь на прошлое через толщу времени на долгий путь назад в нашу историю. I'm looking behind us now across the count of time down the long haul, into history back.
"Женщины без мужчин"- это возврат в прошлое, только в другую часть прошлого истории Ирана. "Women Without Men" returns to history, but another part of our Iranian history.
Если мы попытаемся заглянуть в прошлое, то увидим историю Земли в осадках и горах. What we see when we look back in time, in those sediments and rocks, is a record of Earth history.
Нацистское прошлое Германии ужасно, и его нельзя сравнивать с прошлым других стран с запятнанной историей. Germany's Nazi past is uniquely horrible, so comparisons with other countries with blighted histories are misleading.
Если Кент вернется во времени и изменит прошлое, он может начать цепную реакцию, которая перепишет будущее. If Kent goes back and changes the past, he could start a chain reaction that rewrites history.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!