Примеры употребления "прочесал" в русском

<>
Переводы: все9 comb5 sweep4
Я прочесал финансы Катлера и в последние 6 месяцев он бронировал регулярные поездки на охоту. I combed through Cutler's financials, and over the past six months, he's been booking regular hunting trips.
Мы прочесали все округу, говорили с соседями, провели полный обыск внутри дома. We've combed the whole area, spoken to the neighbors, conducted a full search inside the house.
Мы прочешем ее на "Скарабее". We'll sweep it in the Scarab.
Это было местом первого преступления, так что поверьте, мои парни прочесали здесь все от и до. This was the first crime scene, so believe me, my guys went over it with a fine-tooth comb.
Мы прочесали туннели и тайную комнату. We swept the tunnels and the secret room.
Everyone прочесали цифровую жизнь доктора Сазерленда мелкой расческой, и что-то очень отвратительное застряло между зубьями. Everyone went through Dr. Sutherland's digital life with a fine-tooth comb, and something quite noxious stuck in the teeth.
Команда саперов ее обезвредила, но мы эвакуируем всех, чтобы еще раз прочесать здание. Bomb squad got to it in time, but we're clearing the building for another sweep.
Целые армии журналистов и активистов гражданского общества готовы прочесать весь этот регион, как только получат такую возможность. Armies of journalists and civil society activists are already poised to comb the entire region as soon as they receive access.
Значит, мы закрепим все канализационные люки, прочешем все линии из конца в конец. So we bolt down all the manhole covers, sweep the lines one end to the other.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!