Примеры употребления "процессы" в русском с переводом "process"

<>
Рабочие процессы организации не учитываются. Your organization’s operational processes are not considered.
Биогеохимические процессы (включая загрязнение атмосферы). Biogeochemical processes (including atmospheric pollution).
Направление работы: избирательные системы и процессы Service line: Electoral systems and processes
Такие процессы уже начались на Тайване. Such a process has now started in Taiwan.
Региональные процессы и организации (AG, AUS) Regional processes and organizations (AG, AUS)
Здесь происходят все ваши процессы принятия решения. This is where all your decision-making processes are going on.
Картина релятивистского мира обязана содержать процессы самоорганизации. So in a relational universe we must have processes of self-organization.
Курирует все процессы, касающиеся обслуживания клиентов EXNESS. Supervises all processes related to client service.
Более усовершенствованные процессы требуют еще немного времени. All the more advanced processes take a little bit more time.
Щелкните Управление организацией > Настройка > Обращения > Процессы обращений. Click Organization administration > Setup > Cases > Case processes.
Проводимые совместно, эти проекты сформируют взаимоукрепляющие процессы: Together, they would form a mutually reinforcing process:
Все основные процессы доступны для строк поставки. All main processes are enabled for delivery lines.
«рецептурные книги», планы, производственные процессы и результаты испытаний; “Cookbooks”, blueprints, production processes and test results;
Теперь можно использовать следующие производственные процессы на складе: It’s now possible to use the following production processes in a warehouse:
Усовершенствованы процессы заработной платы и журналы заработной платы. Enhancements are added to payroll processes and payroll journals.
Затем вы можете проанализировать и упростить эти процессы. You can then analyze and streamline the processes.
Процессы резервного копирования и восстановления данных и структуры Backup and restore processes for data and structure
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Обращения > Процессы обращений. Click Sales and marketing > Setup > Cases > Case processes.
Похожие процессы происходят в неправительственных организациях Восточной Африки. And the same process is just getting underway with NGOs in East Africa.
недопустимость вмешательства в избирательные процессы органов государственной власти. inadmissibility of interference in electoral processes by State agencies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!