Примеры употребления "процессорного времени" в русском с переводом на английский

<>
Один или несколько процессов, отличных от Exchange, используют более 20 процентов общего усредненного процессорного времени сервера. One or more non-Exchange processes are using greater than 20 percent of the total average server CPU time.
Процесс, отличный от Exchange, потребляет более 20% процессорного времени Non-Exchange Process Consuming Greater than 20% Processor Time
Один или несколько процессов, отличных от Exchange, используют более 10 процентов общего усредненного процессорного времени сервера. One or more non-Exchange processes are using greater than 10 percent of the total average server CPU time.
Наличие частых пиков, превышающих 90 процентов, на диаграмме потребления процессорного времени также указывает на существование узкого места в работе процессора. Frequent spikes in processor time above 90 percent also indicate a processor bottleneck.
Операция SeekRow указывает, на сколько строк должен быть перемещен курсор, и является очень низкозатратной с точки зрения процессорного времени. SeekRow specifies how many rows to move the cursor, and is very low-cost in terms of CPU time.
Такой вывод сделан на основе запроса на наличие операций, на долю которых приходится более 4 процентов процессорного времени по отношению к общему процессорному времени, используемому для обработки всех RPC-запросов. This determination is made by querying for operations that are consuming greater than 4 percent of the CPU time relative to total CPU time used in processing all RPC requests.
Такой вывод сделан на основе запроса на наличие операций, на долю которых приходится более 4 процентов процессорного времени по отношению к общему процессорному времени, используемому для обработки всех RPC-запросов. This determination is made by querying for operations that are consuming greater than 4 percent of the CPU time relative to total CPU time used in processing all RPC requests.
Он работал в ущерб собственному времени. He worked at the cost of his own time.
Говорят, что нет ничего ценнее времени. It's said that nothing is more precious than time.
Чем вы занимаетесь большую часть времени? What activity do you spend most of your time doing?
У меня не было вчера времени смотреть телевизор. I didn't have time to watch TV yesterday.
Он уделял много времени учёбе. He devoted much time to study.
У меня на это достаточно времени. I have enough time for that.
Том дал Мэри много времени. Tom gave Mary plenty of time.
У нас ещё достаточно времени чтобы обсудить это. We still have enough time to discuss it.
Его план казался слишком сложным, но в скором времени мы убедились в его выполнимости. His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
Разве не ты всё время говоришь, что мы должны проводить больше времени вместе? Aren't you the one who's always saying we should spend more time together?
Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени. An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
У нас недостаточно времени. We don't have enough time.
У тебя было достаточно времени. You had plenty of time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!