Примеры употребления "процентное отношение" в русском с переводом "percentage"

<>
Переводы: все60 percentage58 другие переводы2
Процентное отношение равно составляет 10 процентов. The percentage is 10 percent.
В поле Процент введите процентное отношение для каждого задания. In the Percent box, enter a percentage for each job.
Например, процентное отношение бюджета командировки можно распределить среди различных подразделений. For example, a percentage of the travel budget can be allocated to various departments.
CTR – процентное отношение числа кликов по объявлению к числу его показов. Clickthrough rate (CTR) is the number of clicks that your ad receives divided by the number of times your ad is shown, expressed as a percentage.
Ключи распределения периодов определяют процентное отношение записи регистра бюджета, которая выделяется для определенных периодов. Period allocation keys define the percentage of a budget register entry that is allocated to specific periods.
Процентное отношение продолжительности компонента Холста: средний процент времени, потраченного на просмотр каждого компонента Холста Facebook. Canvas Component Duration Percentage: The average percentage of time spent viewing each component of a Facebook Canvas.
Каждый сегмент диаграммы (точка данных) показывает размер или процентное отношение этого сегмента ко всей диаграмме. Each slice of pie (data point) shows the size or percentage of that slice relative to the whole pie.
Условия распределения бюджета определяют процентное отношение записи регистра бюджета, которая выделяется для определенных значений финансовой аналитики. Budget allocation terms define the percentage of a budget register entry that is allocated to specific financial dimension values.
Показатель удержания аудитории здесь – это процентное отношение количества просмотров каждого отдельного момента ролика к общему количеству просмотров видео. The absolute audience retention curve shows the number of views for every moment of a video as a percentage of the total number of video views.
В форме Аванс в поле Процент аванса введите процентное отношение, которое нужно использовать для расчета суммы аванса для выбранного типа бюджетной проводки. In the Customer advance form, in the Advance percentage field, enter the percentage to use to calculate the amount of a customer advance for the selected budget transaction type.
Коэффициент взаимодействий – процентное отношение числа взаимодействий с видеообъявлением (например, нажатий на тизеры или значки подсказок) к числу его показов. Коэффициент взаимодействий = число взаимодействий ? число показов. Engagement rate is the number of engagements that your ad receives (for example, clicks on card teasers and icons) divided by the number of times your ad is shown, expressed as a percentage (engagements ÷ impressions = engagement rate).
Просьба указать, каким к отчетной дате было процентное отношение руководителей/администраторов, прошедших подготовку по ОУР, к общему числу руководителей/администраторов, получивших преподавательскую подготовку без отрыва от работы. Please indicate the number of leaders/administrators who have received training on ESD as a percentage of total number of leaders/administrators who received in-service teacher training by the reporting date.
Если коэффициент, настроенный для основных средств, является процентным коэффициентом, то количество, оцененное для модели стоимости основного средства в поле Оценка потребления, умножается на процентное отношение, которое настраивается для выбранной даты окончания. If the factor that is specified for the fixed asset is a percentage factor, the quantity that is estimated in the Estimated consumption field for the value model of the fixed asset is multiplied by the percentage that is set up for the selected ending date.
Этот тип отклонения может произойти, когда частичные накладные по отдельности соответствуют пороговым значениям количества и цены, однако в сочетании друг с другом превышают заданное процентное отношение или значение валюты, определенное юридическим лицом. This type of variance can occur when partial invoices individually meet quantity and price tolerances, but when these invoices are combined, they exceed a specified percentage or currency value that is defined by the legal entity.
Г-жа Шадик (Гайана) объясняет, что нет законодательства об улучшении представительства женщин на рынке труда, налагающего обязательные квоты, но нет также и юридических препятствий или других барьеров для женщин, претендующих и назначаемых на любой пост; фактически с момента выпуска второго доклада процентное отношение работающих женщин возросло. Ms. Shadick (Guyana) explained that there was no legislation in place to improve the representation of women in the labour market by imposing mandatory quotas, but nor were there any legal impediments or other bars to women applying for and being appointed to any position; indeed, since the second report had been issued, the percentage of women in employment had increased.
Благодаря этому увеличению запланированных уровней расходов и совершенствованию методов контроля над расходами ЮНИСЕФ за три последних двухгодичных периода фактически достиг плановых показателей по расходам или даже превысил их, причем процентное отношение общих фактических расходов к общим запланированным расходам колебалось в пределах от 99 до 104 процентов. With this increase in planned expenditure levels, and with improvements in expenditure-monitoring practices, UNICEF has substantially met or exceeded planned levels of expenditure over the past three bienniums, with total actual expenditure as a percentage of total planned expenditure ranging from 99 per cent to 104 per cent.
Процент — расход вводится в виде процентного отношения на строке. Percent – The charge is entered as a percentage on the line.
Какова в процентном отношении точная вероятность того, что я смогу. What exactly is possibility of percentage of me.
Может быть указана в пикселях или в процентном отношении (например, 100%). This can be either a pixel value or a percentage (such as 100%) for fluid width.
Содержание влаги в образце в процентном отношении по массе выражается следующим образом: The moisture content of the sample, as percentage by mass is calculated as follows:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!