Примеры употребления "процент по депозиту" в русском

<>
SNB упоминают о возможности снижения ставок в отрицательной территории, если это необходимо, но я ожидаю, что они будут вновь подтверждать цель LIBOR в текущем диапазоне, и отрицательную ставку по депозиту -0,75%. They are likely to adjust both their growth and inflation forecasts lower and mention the possibility of cutting rates further into negative territory if necessary, but I expect that they will reaffirm the LIBOR target at the current range and the negative deposit rate at -0.75%.
Конечно, смысл применять плечо есть только тогда, когда основная стратегия дает значительно большую доходность, чем процент по заемным деньгам, иначе доходность увеличится слабо при сильно возросшем риске. Of course, applying leverage only adds value when the underlying investment returns are significantly higher than the cost of the borrowed money.
Мы не выплачиваем вам процент по деньгам Клиента, можем вкладывать ваши деньги в однодневные депозиты и оставлять себе проценты по ним. We shall not pay interest on Client money, and we may place your money in overnight deposits and you hereby consent that we are permitted to keep any interest accrued.
Они могут использоваться только после конверсии в одну из четырех валют, после этого на них начинает начисляться процент по комбинированной ставке, применяемой в отношении краткосрочных казначейских векселей. They can be used only by converting them into one of four currencies, at which point they begin to carry interest at those currencies’ combined treasury-bill rate.
Вес по умолчанию и процент по умолчанию, используемые в правилах пополнения, основаны на весе пополнения, который определяется на вкладке Розница в форме Склады. The default weight and default percentage that are used in the replenishment rules are based on the replenishment weight that is defined on the Retail tab in the Warehouses form.
Также можно реверсировать отказанные процент-ноты или процент по проводкам. You can also reverse waived interest notes or interest on transactions.
Можно изменить процент или изменить процент по сумме для каждой строки при добавлении продуктов на экспресс-вкладке Строки далее в этой процедуре. You can change the percentage, or you can change the percentage to an amount, for each line, when you add the products on the Lines FastTab later in this procedure.
Укажите процент по умолчанию, который нужно использовать при сопоставлении навыков и доступности сотрудника требованиям по проектам. Specify the default percentage to use to match a worker’s skills and availability to the requirements for projects.
США. " Тооуэлл " утверждает, что банки взимали процент по ставке 7 % в год за пятилетний период, предшествовавший вторжению Ирака в Кувейт. Towell states that the banks charged interest at a rate of 7 per cent per annum for the five-year period preceding Iraq's invasion of Kuwait.
В ходе этих обсуждений тогдашний Директор-исполнитель ЮНЕП настаивал на том, чтобы процент по займу был зафиксирован на уровне 6 процентов, что было значительно выше существовавших рыночных ставок. In those discussions the then Executive Director of UNEP advocated that the interest on the loan be fixed at 6 per cent, a level considerably higher than existing market rates.
Количество запросов о данных из Азиатско-тихоокеанской базы данных по соглашениям в области торговли и инвестиций, которая является центром для отслеживания эволюции торговых соглашений в регионе, в 2007 году возросло на 41 процент по сравнению с 2006 годом. The number of requests for data from the Asia-Pacific Trade and Investment Agreements Database, a one-stop facility for tracking the evolution of trade agreements in the region, increased by 41 per cent from 2006 to 2007.
Группа отмечает, что на своей пятьдесят пятой сессии, проведенной 8-10 марта 2005 года, Совет управляющих постановил, что он не будет устанавливать ставку для выплаты процентов по компенсации, и в результате этого процент по компенсации не будет выплачиваться. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СУММЫ КОМПЕНСАЦИИ The Panel notes that at its 55th session held on 8-10 March 2005, the Governing Council determined that it would not set a rate for the payment of interest on awards of compensation and in the result, interest will not be paid on awards of compensation.
Процент по этим выплатам в случае ежегодного взноса начисляется до возраста 58 лет- верхнего возрастного предела для данной программы, по достижении которого вся сумма на срочном вкладе выплачивается участнику. The interest on this pays their annual contribution up to the age of 58, the upper age limit of the programme, at which point the amount of the deposit is paid to the member.
В этой связи правительство Норвегии приняло План действий по борьбе с нищетой в странах Юга на период до 2015 года и определило цель достичь показателя официальной помощи в целях развития в 1 процент по сравнению с нынешнем 0,93 процента от своего валового национального продукта до 2005 года. For that reason, her Government had approved a Plan of Action for combating poverty in the South that covered the period until the year 2015, and it had set the goal of increasing official development assistance from the present value of 0.93 per cent to 1 per cent of the gross national product by 2005.
Мы предлагаем самые низкие спреды и единый торговый счет без каких-либо комиссий, ограничений по минимальному депозиту и прочих неудобств. We are delighted to offer the lowest spreads in the industry under one single trading account without any minimum deposit restrictions to lower all related costs or any other kind of difficulties that may occur.
Высокий процент кислорода позволяет насекомым вырастать до угрожающих размеров. The high percentage of oxygen allows insects to grow to frightful sizes.
Далее находим% соотношение введенной суммы по каждой платежной системе к депозиту: We should calculate percentage correlation between amounts deposited by each of the payment systems and the total deposit amount:
Высокий процент кислорода делает людей живыми и энергичными. The high percentage of oxygen makes humans feel energized and alive.
Инвестиционный план закрывается тогда, когда общее начисление по вашему депозиту достигнет 150-155% (ваша чистая прибыль составит 50-55%). The investment plan is closed when the total accrual of your deposit reaches 150-155% (your net profit will be 50-55%).
Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов труда. Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!