Примеры употребления "процедуру" в русском с переводом "procedure"

<>
Я сам разработал эту процедуру. I developed that procedure myself.
Затем выполните процедуру, описанную выше. Then follow the procedure that is described above.
Заинтересованы в сценариях, использующих эту процедуру? Interested in scenarios that use this procedure?
В поле Утвердить выберите процедуру утверждения. In the Approve field, select an approval procedure.
Они знают процедуру от и до. They know this procedure inside out.
Мы не рекомендуем выполнять эту процедуру. We do not recommend that you perform this procedure.
Прежде чем начать процедуру, сделайте следующее. Before you start the procedure:
Описывает процедуру настройки значений по умолчанию. Describes the procedure for setting up default values.
Необходимо разработать процедуру проведения такого испытания. A test procedure needs to be developed.
Я игнорирую вашу процедуру строгой изоляции. I'm overriding your lockdown procedure.
Чтобы изменить статус очереди, выполните следующую процедуру. To change the status of a queue, complete the following procedure.
Для совмещения спланированных заказов выполните следующую процедуру. To combine planned orders, use the following procedure:
Используйте этот процедуру для утверждения запроса клиента. Use this procedure to approve a customer request.
Повторите эту процедуру для каждого юридического лица. Repeat this procedure for each legal entity.
Выполните следующую процедуру, чтобы выбрать критерии поиска. Use this procedure to select your search criteria.
Выполните следующую процедуру, чтобы создать плановую инвентаризацию. Use the following procedure to create a scheduled stock count.
Используйте эту процедуру для ввода накладных поставщика. Use this procedure to enter vendor invoices.
Выполните описанную выше процедуру создания строки ремонта. Follow the procedure earlier in this topic to create a repair line.
Закончите процедуру карантина и доставьте инопланетянку мне. Complete the quarantine procedures and bring the alien to me.
Выполните следующую процедуру, чтобы настроить счет разноски: Complete the following procedure to set up a posting account:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!