Примеры употребления "процветание" в русском с переводом "prosperity"

<>
Процветание - это наше общее дело. Prosperity is a shared endeavor.
Экономическое процветание в цифровой век Economic Prosperity in the Digital Age
Защита почвы не должна подрывать процветание. Protecting soils need not undermine prosperity.
Однако в 1998 году процветание прекратилось. In 1998, however, prosperity vanished.
Стоит ли хвалить Клинтона за процветание Америки? Does Clinton Deserve Credit for US Prosperity?
Однако, долгосрочное процветание Перу не так очевидно. Peru’s long-term prosperity, however, is far from certain.
Неужели рынок уже не в состоянии генерировать процветание? Is the market no longer able to generate prosperity?
Ликвидность создает иллюзию процветания, а не само процветание. Liquidity creates the illusion of prosperity rather than true prosperity.
Оно настроено на продолжение мира и всеобщее процветание. It is about lasting peace and shared prosperity.
Только общее процветание может действительно сделать планету безопасной. Only shared prosperity can truly make the planet secure.
Политические элиты пообещали, что «реформы» принесут беспрецедентное процветание. Political elites promised that “reforms” would bring unprecedented prosperity.
А вместе со сбережениями растёт и всеобщее процветание. With savings comes increased overall prosperity.
Мир, солидарность и процветание не являются необратимыми достижениями: Peace, solidarity, and prosperity are not irreversible achievements;
Мы можем принести процветание обратно на эту землю. We can bring prosperity back to this land.
В таком случае сегодняшнее процветание, скорее всего, окажется недолговечным. In that case, today’s prosperity is likely to prove transient.
Но так же ясно, что процветание это нечто большее. But it's also clear that prosperity goes beyond this.
Стабильный климат укрепляет процветание, верховенство закона и сокращает бедность. A stable climate underpins prosperity, poverty reduction, and the rule of law.
Строительство устойчивой европейской экономики поможет обеспечить процветание наших народов. Building a sustainable European economy will help to ensure our peoples' prosperity.
У него есть потенциал одновременно обеспечивать мир и процветание. It has the potential to promote both prosperity and peace.
Их цели – процветание и безопасность человека – совпадают с нашими. Their objectives – prosperity and human security – are our own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!