Примеры употребления "профессиональный человеческий перевод" в русском

<>
Профессиональный перевод Buy translations
Хотите привлечь больше зрителей из-за рубежа? Переведите названия и описания своих видео, а также субтитры к ним на другие языки. Вы можете заказать профессиональный перевод или попросить помощи у поклонников. To help reach a more global audience, you can order translations for your videos' titles, descriptions, and captions or have your community add subtitles in their own language.
В середине английский профессиональный перевод, за который заплачено по 20 центов за слово. The middle is an English translation that was done by somebody who was a professional English translator who we paid 20 cents a word for this translation.
Вы можете заказать профессиональный перевод субтитров и метаданных для своих роликов прямо в Менеджере видео. You can order translations for your videos' titles, descriptions, and captions directly in Video Manager.
Оформить заказ на профессиональный перевод можно и в Менеджере видео на вкладке "Субтитры". You can buy translations for your video’s captions, title, and descriptions from the "Subtitles and CC" tab of the Video Manager.
Конечно, мы схитрили, чтобы сделать перевод столь же хорошим, как и профессиональный. Now of course, we play a trick here to make the translations as good as professional language translators.
Почему бесполезен машинный перевод? Why is machine translation useless?
У вас есть профессиональный опыт? Do you have professional experience?
Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное. There any many answers to this questions, and many legends are created about the Devil’s stone by the people: human mind cannot calm down until it explains to itself the dark, the unknows, the vague.
Перевод невозможен. The translation is impossible.
Таким образом, вы должны прекратить торговать подобно любителю и начать думать как профессиональный трейдер. Thus, you need to start thinking like a professional trader and stop thinking and behaving like an amateur when you trade.
Наша истинная национальность - человеческий род. Our true nationality is mankind.
Перевод французского романа занял больше трёх месяцев. The translation of the French novel took him more than three months.
Если вы были отнесены к категории Профессиональный клиент или Контрагент, отвечающий требованиям, то применяется следующее: 6.3 If you have been categorised as a Professional Client or an Eligible Counterparty, the following shall apply:
Человеческий мозг весит около трёх фунтов. The human brain weighs about three pounds.
Делайте хороший перевод именно того предолжения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют. Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
Розничный клиент означает клиента, не отнесенного ни к категории Профессиональный клиент, ни к категории Контрагент, отвечающий требованиям в соответствии с COBS 3.4.1 R. Retail Client means a client categorised as neither a Professional Client nor an Eligible Counterparty Client in accordance with COBS 3.4.1 R.
Частыми вирусными ИППП являются ВИЧ, человеческий папиллома-вирус, генитальный герпес и гепатит. Common viral STIs are HIV, human papilloma viruses, herpes genitalis and hepatitis.
Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слово, которого не знаешь. When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
•Используйте профессиональный и удобный торговый терминал. • use a professional and convenient forex trading terminal;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!