Примеры употребления "профессий" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все691 profession397 occupation200 business4 walk of life3 другие переводы87
Можешь назвать сколько угодно профессий, Росс. Shout out as many jobs as you like, Ross.
Ещё больше профессий находятся где-то посередине. Even more jobs are somewhere between the two.
Женщинам больше не обязательно быть представительницами сексуальных профессий; Women don't have to be sexy professionals anymore;
Но это чувство испытывают представители не только творческих профессий. But it happens in other activities.
Ведь неправда, что для всех высокооплачиваемых профессий требуется диплом колледжа. It's simply not true that all high-paying jobs require a college degree.
Я оставила все, и так началась череда моих странных профессий. And I left everything and went for a long series of odd jobs.
Упомянутый сотрудник будет принимать участие в ярмарках профессий и совещаниях, проводимых в различных учреждениях. The staff member would attend job fairs and conferences at various institutions.
У всех нас разные рабочие графики, требования и риски, связанные со спецификой наших профессий. We all have different work demands, different schedules, and different challenges related to our jobs.
Прорыв был обусловлен изменениями поведения по сбережению средств и большим выбором профессий, особенно для женщин. The breakthrough there was driven by changes in savings behavior and greater occupational choice, especially for women.
Это было пространство, где люди могли собраться вместе из разных социальных слоев, разных профессий, и обмениваться идеями. It was a space where people would get together from different backgrounds, different fields of expertise, and share.
Я утверждаю, что мода может оказаться замечательной отправной точкой в поиске образца функционирования творческих профессий в будущем. And my suggestion is that fashion might be a really good place to start looking for a model for creative industries in the future.
Во французском языке названия профессий употребляются в женском роде, а во фламандском языке используется более нейтральный подход. In French, the feminine terms for professional names were used whereas a more neutral approach was taken in Flemish.
Получение больших неявных знаний на словах намного легче, чем на практике, поскольку экономика может поделиться опытом только на основе текущих профессий. Getting more tacit knowledge is easier said than done, because economies can offer experience only on the basis of current jobs.
И, наконец, о самом, пожалуй, главном – специальное образование для некоторых профессий будущего «понадобится» лишь по той причине, что мы просто тупые. And finally — and this is perhaps the most important thing — some jobs of the future only "require" college because we're very dumb.
Должен вам сказать, сотни людей работают в этом здании, это замечательные инженеры, ученые люди других профессий, они работают не покладая рук. I must tell you, they're an amazing - there's a hundred people who work in that building - engineers, scientists, and other team members - all the time.
Комитет просит правительство принять меры к сокращению разрыва в заработной плате между представителями преимущественно женских и мужских профессий, особенно в частном секторе. The Committee requests the Government to take action in order to decrease the wage discrepancy between female-dominated jobs and male-dominated jobs, especially in the private sector.
Они были особенно заинтересованы в нахождении рутинных профессий, пусть даже комплексных и сложных, которые потенциально могут быть заменены достаточно хорошо запрограммированным компьютером. They were particularly interested in identifying jobs that were routine, even if complex and difficult, which could in principle be replaced by a sufficiently well-programmed computer.
Картина толкающихся за место на стройплощадке представителей разных профессий и подотраслей изменится: основная часть работы будет выполняться за пределами стройки в контролируемых условиях. Instead of having different trades and subsectors jostling for room on construction sites, the bulk of the work would be carried out offsite, in a controlled environment.
У нас были модные дизайнеры, оформители инсталляций, модели, визажисты, ювелиры - представители всех профессий, которые помогли мне сделать из моей свадьбы настоящее произведение искусства. We had fashion designers, installation artists, models, we had makeup artists, jewelry designers, all kinds of people working with me to make my wedding an art installation.
В любом случае, для большинства новых профессий требуются различные навыки, а значит рабочие, которые теряют работу в умирающих отраслях, вряд ли смогут найти новую. In any case, most new jobs require different skills, implying that workers losing their jobs in dying industries have little hope of finding another one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!