Примеры употребления "протестов" в русском с переводом "protest"

<>
«Протестов у нас не будет» ‘We will not have protests
Удивительно, но произошло совсем мало протестов. Surprisingly, few protests materialized.
В результате протестов плакат был снят. Under protest, the poster was withdrawn.
Ветераны зимних протестов разделили его ощущение. Veterans of last winter’s protest rallies shared the sentiment.
Кровавое подавление протестов на площади Тяньаньмэнь. The bloody denouement of the protests on Tiananmen Square.
Что это значит для будущего протестов? What does this mean for the future of the protests?
Оппозиция на волне протестов потребовала отставки правительства. The opposition, buoyed by the protests, has called on the government to quit.
a) Кровавое подавление протестов на площади Тяньаньмэнь. a) The bloody denouement of the protests on Tiananmen Square.
Что Путину нужно сделать после воскресных массовых протестов What Putin Should Do About Those Protests
Те СМИ, которые служили оплотом протестов, стали закрывать. They began to shut down the media that the protests were happening on.
За освещение протестов было арестовано более 20 журналистов. More than 20 journalists were arrested for covering the protests.
Наступил решающий момент, когда армия воздержалась от подавления протестов. The decisive moment came when the army abstained from suppressing the protests.
Он перешел к этой стратегии после протестов 2011 года. That's been his strategy since the protests of 2011.
Порицание народных протестов стало уделом не только авторитарных режимов. The denunciation of popular protests is not just the province of autocratic regimes.
Мы стали свидетелями начала третьего раунда протестов против глобализации. We are entering the third round of street protests against globalization.
Путин отреагировал весьма резко и обвинил госсекретаря в провоцировании протестов. Putin reacted vehemently, accusing the secretary of state of fomenting the protests.
Падение Берлинской стены вызвало волну протестов по всей Восточной Германии. The fall of the Berlin Wall sparked protests across East Germany.
Буш отменил поездку в Швейцарию из-за протестов и исков Bush trip to Switzerland called off amid threats of protests, legal action
Кроме того, у нас есть закон о проведении акций протестов. Here we have a protest law.
Масштабы прошлогодних протестов в Тибете были крупнейшими за последние десятилетия. Last year's protests were the largest and most widespread in Tibet for decades.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!