Примеры употребления "протекционистский" в русском с переводом "protectionist"

<>
Переводы: все254 protectionist246 protective8
Тогда не удивительно, что в настоящее время Демократическая Партия взяла в руки протекционистский жезл. No surprise, then, that the Democratic Party has now picked up the protectionist baton.
Европейские власти должны игнорировать протекционистский шум, исходящий из администрации Трампа, и сконцентрироваться на защите нынешней глобальной торговой системы и либерального международного порядка. European policymakers should ignore the protectionist noises coming from Trump’s administration, and concentrate on defending the current global trading system and the liberal international order.
Протекционистский тон нынешней президентской избирательной кампании в США позволяет сделать вывод, что в ближайшие несколько лет мы не увидим существенной торговой либерализации. And the protectionist tone of the current US presidential election campaign suggests that the next few years will not see much trade liberalization.
Конгресс должен рассмотреть последствия полного запрета для рынка: как и любой другой протекционистский барьер, такого рода ограничение способно снизить внутреннюю конкуренцию, уменьшить доступность недорогих товаров и услуг и спровоцировать ответные меры со стороны других государств в отношении американских компаний. Congress should consider the market implications of a blanket ban; like any protectionist barrier, this type of restriction is likely to diminish domestic competitiveness, reduce availability of inexpensive goods and services, and prompt foreign retribution against US firms.
Протекционистские ответные действия печально знакомы: The protectionist responses are sadly familiar:
Это наглядный пример протекционистского мышления. This is protectionist thinking par excellence.
Протекционистские настроения и страх перед глобализацией растут. Protectionist sentiment and fear of globalization are on the rise.
Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление. The impending global slowdown has intensified protectionist pressures.
Во всех трех принципах протекционистская политика была остановлена. On all three dimensions, protectionist policy was hemmed in.
АДЕЛАИДА - Протекционистские настроения и страх перед глобализацией растут. ADELAIDE - Protectionist sentiment and fear of globalization are on the rise.
Его дальнейший рост может привести к контрпроизводительным протекционистским мерам. Its further increase could lead to counterproductive protectionist measures.
Трамп выступает с жёсткими протекционистскими угрозами в адрес Китая. Trump has leveled tough protectionist threats against China.
Поглощение иностранным банком вызовет подъем протекционистских настроений во Франции. A foreign takeover would raise French protectionist hackles.
Опасность, представляемая сегодняшними появляющимися протекционистскими коалициями, не может быть принижена. The dangers posed by today’s emerging protectionist coalitions cannot be discounted.
Правила по анти-демпингу, аналогичным образом, являются прямыми протекционистскими намерениями. The rules on anti-dumping are similarly explicitly protectionist in intent.
По этой причине клуб промышленников Мумбаи был по своей сути протекционистским. Hence, the Mumbai industrialists’ club used to be inherently protectionist.
СЭД является одним из ценных инструментов для борьбы с протекционистскими настроениями. The SED is one valuable tool in combating protectionist sentiments.
За некоторыми протекционистскими исключениями, либерализация торговли признается в мире за благо. With rare protectionist exceptions, liberalization of trade is recognized around the world as a boon.
Ничто так не провоцирует усиление протекционистских настроений, как крупный торговый дефицит. Nothing works as potently to inflame protectionist sentiment as large trade deficits.
Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника. That slack labor market is powering this swing of the protectionist pendulum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!