Примеры употребления "протезы" в русском с переводом на английский

<>
Но 8-го июня государственные служащие, не назвавшие своих имен, попросили сына доктора собрать некоторые личные вещи его родителей, включая зубные протезы, и доставить их властям. But on June 8, unnamed officials asked the doctors' son to collect some personal effects for his parents, including dentures, and deliver them to the authorities.
Но сейчас я делаю зубные протезы на дому. But now I make false teeth here at home.
Он подчеркивает, что в центре Мажента он был жертвой жестоких пыток, которые совершали над ним лица, действовавшие от имени государства, и что сегодня он страдает от множества физических и психических осложнений: ему пришлось перенести операцию на нос, вставить зубные протезы, а также начать носить очки. He emphasizes that at the Magenta centre he was subjected to grave acts of torture, inflicted by agents acting under the authority of the State, and that he now suffers from many physical and psychological sequelae: he had to have an operation on his nose and has had to get dentures and spectacles.
где делают протезы для ног. This is the place where we make the legs.
Мы сделаем вам протезы для ног". We will provide you with a pair of legs."
Потому что его протезы давали преимущество? Because they said his fake legs gave him an unfair advantage?
Ему было нужно поменять протезы. .новую пару протезов. He needed to change his prostheses - a new pair of prostheses.
Проблема в том, что современные протезы плохо работают. The problem is that current prosthetics don't work very well.
Или можно создавать очень индивидуальные протезы для человека. Or we can create very specific prosthetics for that individual.
Нужен кто-то, чтобы склеивать и сверлить протезы. We need to employ someone to glue and to screw the sole of the feet.
Он был на приеме у врача, примерял протезы рук. He was at the doctor being fitted for prosthetic arms.
Фактически, лучше всего, если Кенни будет носить протезы, сидя в своей коляске. In reality, the best thing would be for Kenny to wear his artificial legs, while sitting in his wheelchair.
Да, я всегда думал, что это здорово, что зубы флуоресцируют, а протезы нет. Well, I always thought it was cool that teeth fluoresced, but veneers didn't.
Они, чтобы отбелить свои протезы, ложили их каждую ночь в кружку с морскими сверчками. They used to pop their dentures into a mug of whitener every night.
Изобретатель Дийн Кемэн делает показ протезы руки, которую он разрабатывает по запросу министерства обороны США. Inventor Dean Kamen previews the prosthetic arm heв ™s developing at the request of the US Department of Defense.
Они получат протезы, а с протезами ни поесть кукурузу с початка, ни поесть яблок, ни поесть стейка; They would get dentures, and if you got dentures, you weren't going to be able to eat corn-on-the-cob, you weren't going to be able to eat apples, you weren't going to be able to eat steak.
И конечно, эти протезы были спроектированы, чтобы ходить только по идеальным поверхностям, таким как тротуары или дороги. And of course, these feet are so designed that they can walk only on such perfect pavement or roads.
давайте хотя бы начнем ремонтировать протезы тех, у кого они сломались, и, может, попробуем что-нибудь сделать для Махмуда и других". At least we can start repairing the prostheses, the broken prostheses of the people and maybe try to do something for people like Mahmoud."
И, если дёсны заболят, ты можешь потерять зубы, но ты можешь вставить протезы, и все будет не так уж и плохо. If you get gum disease, you will lose your teeth, but you'll get dentures, and it won't be that bad.
Вечером я поехал в управление поговорить с начальством и сказал - соврал: "Мы хотим начать частично ремонтировать протезы, всего по паре часов в день". In the evening, I went to speak with the bosses at the headquarters, and I told them - I lied - I told them, "Listen, we are going to start a couple of hours per day, just a few repairs."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!