Примеры употребления "просить автограф" в русском

<>
Можно Ваш автограф? Could I get your autograph?
У меня бесполезно просить денег. It's no use asking me for money.
Оказывается, что это наша дочь Пенни, которая ждет Пасхального кролика, чтобы получить его автограф. Turns out, it's our daughter Penny, who's waiting to get the Easter bunny's autograph.
Я не собираюсь просить его. I have no intention of asking him.
Могу я получить автограф? You think I could get your autograph?
Мне бы хотелось, чтобы Ким Мунзо подписал мне книгу, но мне стыдно просить его. I'd like Quim Monzo to autograph my book, but I'm too ashamed to ask him.
Приходи и я дам тебе автограф. Come see me and I'll give you my autograph.
Кто не может просить, не сможет жить. He that cannot ask cannot live.
Позволь мне дать тебе мой автограф Let me give you my autograph
Должен ли я просить Петра помочь? Shall I ask Peter for help?
Я должен получить его автограф. I've got to get his autograph.
У него хватило наглости просить меня помочь ему. He had the cheek to ask me to help him.
Очевидно, он не теряет времени, получая её автограф. He certainly didn't waste much time in getting her autograph.
Я вынужден просить Вас принять на себя ответственность за эти повреждения. I have to ask you to accept the responsibility for these damages.
Эй, дадите нам автограф? Hey, give us an autograph?
Можем ли мы просить Вас перевести на один из наших счетов причитающуюся сумму в течение 14 дней. We request you to make payment within 14 days into one of our accounts.
Дать автограф, сфотографироваться вместе. Sign an autograph, take a picture with them.
Мы хотели бы просить Вас возобновить наши дружеские деловые отношения. We would like to ask you to renew our friendly business relations.
Будешь хорошо себя вести, он тебе даст автограф. Hey, maybe if you're nice, he'll get you his autograph.
К сожалению, мы должны просить Вас еще раз обдумать названную цену, так как у нас есть более выгодное предложение. Unfortunately, we must ask you to reconsider the mentioned price, as we have a more favorable offer on hand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!