Примеры употребления "проповедование о Христе" в русском

<>
проповедование ненависти лидерами, которые часто назначают себя сами. the preaching of hate by often self-appointed leaders.
Святой Дух да исцелит наши исторические раны и направит нас к прощению, примирению и истинному единению во Христе, который Своим воскресением побеждает смерть и дает всем нам надежду на жизнь вечную». May the Holy Spirit heal our historical wounds and guide us toward forgiveness, reconciliation, and true union in Christ, who by His resurrection conquers death and gives us all hope for eternal life.”
Фунес, будучи по всем параметрам человеком благоразумным, стоит на пути нелегкого сражения за проповедование умеренности. By all accounts a reasonable man, Funes faces an uphill battle in preaching moderation.
Она может быть моей сестрой во Христе, но клянусь, из-за неё и святоша начнёт пить! She may be my sister in Christ, but I swear she would drive a Methodist to drink!
Политический паралич правительства Нетаньяху, проповедование им философии «подождать и посмотреть, что получится» перед лицом огромных перемен вокруг него ? может закончиться тем, что инициатива окажется всецело в руках других, и это произойдет в ущерб израильским национальным интересам. The Netanyahu government’s political paralysis – its wait-and-see philosophy in the face of massive change all around it – will end up leaving the initiative in others’ hands, to the detriment of Israel’s national interest.
Но он мой брат во Христе. But he's my brother in Christ.
Как раз при таких обстоятельствах начинает действовать основная особенность терроризма: проповедование ненависти лидерами, которые часто назначают себя сами. It is in such circumstances that the key feature of terrorism comes into play: the preaching of hate by often self-appointed leaders.
Как нашего брата во Христе. As our brother in Christ.
В статье 38 Конституции гарантируется право каждого на свободу религиозных убеждений и вероисповедания и на проповедование своей религии или убеждений или их выражение через отправление культа, просвещение и соблюдение или проведение обрядов и церемоний в соответствии с законодательными положениями и требованиями к поддержанию общественного порядка. Article 38 of the Constitution guarantees that every person has the right to freedom of religious belief and of worship and the right to profess his/her religion or belief or express it through worship, education and the observance or performance of rituals or ceremonies, in accordance with legal provisions and public order.
Мой ученик и мой брат во Христе. My student and my brother in Christ.
любые лица, ассоциации, организации, общества в Брунее-Даруссаламе должны зарегистрироваться в соответствующих ведомствах, если они желают осуществлять такую деятельность, как проповедование, миссионерская работа, культурная и религиозная пропаганда; Any individuals, associations, organizations, societies in Brunei Darussalam are required to register with the relevant authorities if they wish to conduct activities such as preaching, missionary work, cultural and religious performances;
Теперь мы все братья во Христе. We're all brothers in Christ now.
Другое государство сообщило о том, что «любые лица, ассоциации, организации, общества обязаны пройти регистрацию в соответствующих органах, если они хотят осуществлять такую деятельность, как проповедование, миссионерская работа, культурные и религиозные мероприятия». Another reported that “any individuals, associations, organizations, societies … are required to register with the relevant authorities if they wish to conduct activities such as preaching, missionary work, cultural and religious performances”.
Мы приветствуем Саула как нашего брата во Христе. We welcome Saul as our brother in Christ.
Но я твой брат во Христе. But I am your brother in Christ.
Все мы - братья во Христе. We're all brothers in Christ.
И я прошу вас, братья и сестры во Христе, сказать несколько слов от чистого сердца. And I ask you, brothers and sisters in Christ, to let one of our own speak from her heart.
Центральный комитет менонитов (ЦКМ) является организаций, занимающейся оказанием помощи, вопросами мира и развития; в его состав входят представители Менонитской церкви и Церкви братьев во Христе в Соединенных Штатах и Канаде. The Mennonite Central Committee (MCC) is the relief, peace and development agency whose constituents are Mennonite and Brethren in Christ Churches in the United States and Canada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!