Примеры употребления "пропагандировала" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все223 promote216 propagandize1 другие переводы6
Люди, которые пропагандировала "просачивание богатств", теперь говорят: "Рост необходим и почти достаточен для снижения уровня бедности." The same people who advocated “trickle down,” now say, “Growth is necessary and almost sufficient for poverty reduction.”
Однако, изданная в 2005 и получившая официальное государственное одобрение книга «Спасение Китая: воды Тибета», открыто пропагандировала поворот течения Брахмапутры на север. Nevertheless, an officially blessed book published in 2005, Tibet’s Waters Will Save China, openly championed the northward rerouting of the Brahmaputra.
Сегодня ведущие мировые эксперты по развитию соглашаются с тем, что, как это она пропагандировала, решение многих текущих культурных, экологических и сырьевых конфликтов требует повышение уровня образования и инвестиций в женщин. The world’s top development experts now agree that resolving many of today’s cultural, environmental, resource-driven conflicts requires educating and investing in women, as she advocated.
Тот же член спросил, пропагандировала ли организация незаконную торговлю наркотиками, и выразил мнение о необходимости предоставления Комитету доказательств этого, а также того, что организация занималась вопросами педофилии и детской порнографии. The member asked whether the organization advocated the illegal trafficking of drugs, and expressed the opinion that the Committee should be provided with evidence of this as well as evidence that the organization was dealing with paedophilia and child pornography.
Кроме того, брутальный характер его фундаменталистского Исламского государства многим кажется не столь уж и отличающимся от манер Саудовской Аравии, которая десятилетиями пропагандировала ваххабитский фундаментализм в мечетях и медресе по всему миру. Moreover, the brutality of his fundamentalist Islamic State seems to many not so very different from the behavior of Saudi Arabia, which has spent decades spreading its Wahhabi fundamentalism through mosques and madrassas around the world.
В соответствии с первой рекомендацией доклада необходимо, чтобы ЮНКТАД " играла лидирующую роль в выявлении и анализе ключевых возникающих вопросов, таких, как " помощь в интересах торговли ", обеспеченность квалифицированными кадрами и " утечка умов " и рамочная основа инвестиций в целях развития, пропагандировала практические решения наиболее актуальных проблем развития сегодняшнего дня и дня завтрашнего ". The report's first recommendation calls for UNCTAD “to be a leader in identifying and analysing key emerging issues, such as “aid-for-trade”, skills availability and “brain drain”, and an investment-for-development framework, and to advocate pragmatic solutions to today's and tomorrow's most salient development challenges”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!