Примеры употребления "промышленный" в русском с переводом "industrial"

<>
Промышленный саботаж, поджег посевов и так далее. Industrial sabotage, crop burning, etc.
А что это за фигня, "промышленный поликарбонат"? What the hell is industrial polycarbonate?
Единственное, что мы нашли - это промышленный вакуумный упаковщик. The only thing we found was an industrial vacuum packer.
Промышленный индекс Доу-Джонса (Dow Jones Industrial Average, DJIA) Dow Jones Industrial Average (DJIA)
Такой быстрый промышленный рост является редкостью, но отнюдь не беспрецедентен. Such rapid industrial rises are rare, but not unprecedented.
Шаталов, директор, Федеральный горный и промышленный надзор (Госгортехнадзор), Российская Федерация Shatalov, Director, Federal Mining and Industrial Supervision (Gosgortekhnadzor), Russian Federation
Промышленный токсин из другой эпохи, он едва ли видится причиной для беспокойства сегодня. An industrial toxin from another era, it hardly seems cause for concern today.
Промышленный индекс Philadelphia снизился на 16,6, что намного хуже, чем мы ожидали. Philadelphia Fed industrial index was down 16.6, a lot worse than was expected.
Хорошо известный промышленный индекс Доу — Джонса является отличным индикатором повседневных колебаний рынка акций. The well-known and much publicized Dow Jones Industrial Average is an excellent indicator of the day-to-day change in stock-market levels.
Трудно себе представить, чтобы таким путем пошел Китай. Сегодня эта игра называется промышленный шпионаж. It’s hard to imagine China going down this road — industrial espionage is the name of the game these days.
Промышленный вентилятор вращается со скоростью 1400 оборотов в минуту и весит чуть больше двух центнеров. Industrial suction fans spin at more than 1,400 rpm and weigh as much as 500 pounds.
В четверг промышленный индекс Dow Jones потерял 400 пунктов, преодолев ранние падения, которые считались коррекцией. On Thursday, the Dow Jones industrial average fell nearly 400 points after paring earlier losses that put it in correction territory.
«Наука нуждается в нас, – так говорит Арманда Куасси, промышленный инженер и бывший ученый Фонда Mastercard. “Science needs us” is how Armanda Kouassi, an industrial engineer and former Mastercard Foundation scholar, puts it.
Промышленный дизайн был так тесно связан с промышленностью и работал в ограниченных рамках, установленных промышленностью. Industrial design has been so closely tied to industry, and working within the constraints set by industry.
Теперь промышленный мир гораздо более зависим от нефти (в основном иностранной), чем это было тогда. The industrial world is now far more dependent on (mostly foreign) oil than it was then.
Теперь это промышленный и коммерческий центр, сыгравший важную роль во время Гражданской войны и революции. Now it's an industrial and commercial center that has played an important role in the Civil War and the Communist Revolution.
В прошлом году другой российский корабль прошел обратным маршрутом, доставив из Южной Кореи промышленный груз. Last year, a Russian ship went the other way, leaving from South Korea with industrial parts.
У Промышленного индекса Доу-Джонса есть много сокращенных названий — Доу-Джонс, Доу 30 и Промышленный индекс. The DJIA has a number of nicknames – the Dow Jones, the Dow 30 and the Industrial Average.
сектор рыбного хозяйства включает промышленный, прибрежный, коммерческий, кустарный, декоративный промысел и нетоварное рыболовство, а также аквакультуру; The fisheries sector includes industrial, coastal, commercial, artisanal, ornamental and subsistence fishing, and aquaculture.
Быстрый промышленный рост Китая привёл к безудержной коррупции, росту неравенства в доходах, высокому уровню загрязнения природы. China’s rapid industrial growth had brought rampant corruption, growing income inequality, and high levels of pollution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!