Примеры употребления "прокат машин" в русском

<>
Потом возникли сложности в прокате машин. We had trouble again at the car rental agency.
Я проверила транспорт, авиалинии, агенства проката машин. I checked with movers, airlines, car rental agencies.
У него одна из тех смертельных работ на прокате машин уже на протяжении 15 лет. He's had the same dead-end job at a car rental place for 15 years.
Скажите, прокат машин ещё работает? Um, are there any rental car places still open?
Отец жаловался на шум машин. My father complained about the traffic noise.
Я бы хотел взять машину в прокат. I would like to hire a car.
Эта дорога закрыта для машин. This road is closed to cars.
Где прокат лыж? Where is ski rental?
Отец сетовал на шум машин. My father complained about the traffic noise.
А прокат велосипеда обойдется в 15 шек. в день. Bike rental costs 15 shekels a day.
Дорога не соответствует количеству проходящих через нее машин. The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
В июле Entertainment Weekly сравнил средние рейтинги CinemaScore и Metacritic каждого фильма, вышедшего в прокат летом в количестве не менее 2000 копий между праздником Дня памяти в мае и 20 июля, за 2013 год и за этот год. In July, Entertainment Weekly compared the average CinemaScore and Metacritic ratings for every summer release playing on at least 2,000 screens between May's Memorial Day holiday and July 20, for 2013 and for this year.
Летом машин на дороге больше, чем зимой. There are more cars on the road in the summer than in the winter.
Прокат книг становится все более популярен, позволяя студентам пользоваться книгой в течение семестра, и часто обходится существенно дешевле, чем их покупка. Renting textbooks is on the rise, allowing students to use a book for the semester, often at a significant discount to buying.
Перед установкой наших машин мы должны обязательно обучить и проинструктировать некоторых из Ваших сотрудников. Before the installation of our machines, certain employees of yours must be properly trained and instructed.
Режиссер Джон Фавро, который в настоящий момент работает над скоро выходящим в прокат диснеевским фильмом "Книга джунглей" сказал вебсайту Hollywood Reporter: "Я думаю, времена меняются." Director Jon Favreau, who is currently working on Disney's forthcoming Jungle Book film, told the website Hollywood Reporter: "I think times are changing."
Но для этого нам нужна Ваша картотека машин, чтобы рассчитать месячные расходы. For this purpose, though, we need your machine record in order to find the monthly costs.
Здесь есть прокат лодок? Do you have boats for rent?
Доклад правительству, в котором будут описаны налоговые и таможенные меры поддержки электротранспорта, будет подготовлен к декабрю 2014 г.; схема льготного кредитования и льготного лизинга появится к апрелю 2015 г.; а предложения по снижению цены машин, стимулированию локализации и созданию сервисной инфраструктуры будут разработаны к октябрю 2015 г. The report to the government, which will include tax and customs measures to support electric transport, will be prepared by December 2014; a plan for preferential financing and preferential leasing will emerge by April 2015; and proposals on price reductions for cars, stimulus for localization, and the creation of service infrastructure will be prepared by October 2015.
Здесь есть прокат полотенец? Can I rent towels?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!