Примеры употребления "производство алюминия" в русском

<>
К другим важным стационарным антропогенным источникам относятся, промышленные энергетические установки, сжигание отходов, производство асфальта, каменноугольная смола, кокс, каталитический крекинг нефти и первичное производство алюминия (особенно с помощью процесса Сёдеберга). Other important stationary anthropogenic sources include industrial power generation, incineration, the production of asphalt, coal tar, coke, petroleum catalytic cracking and primary aluminium production (Sodeberg technology in particular).
Действительно, в США и других промышленно развитых странах множество прикладных областей, использующих ископаемое топливо (например, воздушный транспорт или производство алюминия) не может быть переведено на использование электрической энергии. Indeed, in the United States and other industrialized countries, many applications that rely on fossil fuels (such as air transport or aluminum production) cannot be reconfigured to use electrical power.
Целевая группа рассмотрела проблему управления побочными продуктами и остатками в следующих секторах промышленности: сжигание отходов; совместное сжигание; производство тепло- и электроэнергии; котлоагрегаты малой мощности; черная металлургия; производство алюминия; производство меди, свинца и цинка, целлюлозно-бумажная промышленность; нефтеперерабатывающие предприятия и хлорщелочной электролиз. The Task Force addressed the management of by-products and residues from the following industrial sectors: waste incineration; co-incineration; thermal electric power production; small-scale firing energy production; iron and steel production; aluminium production; copper, lead and zinc production; pulp and paper production; oil refineries; and chlor-alkali electrolysis.
Дросс, образующийся в процессе первичного и вторичного производства алюминия, может содержать тяжелые металлы, в том числе кадмий и свинец. Dross is generated in primary and secondary aluminium production and may contain heavy metals including cadmium and lead.
Таким образом, энергетическая независимость может уничтожить целые отрасли промышленности, особенно нефтехимическое производство, производство алюминия и стали. Energy independence thus could destroy entire industries, especially petrochemicals, aluminum, and steel.
Удешевление энергии повышает международную конкурентоспособность, причём особенно энергоёмких отраслей, таких как нефтехимия, производство алюминия, стали и так далее. Cheaper power strengthens international competitiveness, particularly for energy-intensive industries like petrochemicals, aluminum, steel, and others.
Основные отрасли производства, развиваемые внутри этих промышленных зон, включают производство алюминия, выделку кожи, окраску тканей, производство батарей, стеклопластика и пластмассы, а также другие виды химического производства. The major industries within these industrial zones include: aluminium, leather tanning, textile dyeing, batteries, fiberglass, plastics, and other chemical industries.
Хотя дефицит бюджета БАПОР отрицательно сказался на действующей в рамках программы схеме развития трудовых навыков/ученичества, тем не менее, Агентство и в этот период предоставило 212 лицам возможность получить навыки осуществления различных видов приносящей доход деятельности в таких областях, как производство алюминия, косметология, видеозапись, фотография и фотомонтаж, электрооборудование автомобилей и механика. Although UNRWA's budget deficit negatively affected the skills training/apprenticeship scheme of the programme, the Agency still offered training opportunities to 212 persons during the period in a variety of income-generating skills such as aluminium work, beautician skills, video recording, photography and photomontage, auto electronics and mechanics.
Возобновление рассмотрения заявок на поставки лабораторного оборудования и производство гидроксида алюминия будет содействовать соответственно контролю за качеством воды и его повышению. The release from hold of applications relating to laboratory supplies and the production of aluminium hydroxide would facilitate the monitoring and improvement of water quality.
Например, обзор научной литературы позволяет сделать вывод, что сжигание биомассы и торфа, вращающиеся печи в доменном производстве и производство вторичного алюминия заслуживают дополнительного технического изучения. For example, a review of the scientific literature suggests that the combustion of biomass and peat, rotary furnaces in iron foundries and secondary aluminum production may merit further technical investigation.
Ниже в первой строке производство бокситов рассматривается как этап 1 производства, поскольку затем эта продукция используется для (этап 2) производства глинозема, который затем, в свою очередь, используется в (этап 3) производстве алюминия. In the first row below, bauxite production is classified as Stage 1 production because it is then used as input into the (Stage 2) production of alumina, which is then used as an input into the (Stage 3) production of aluminium.
Такие меры, как введение контрольных нормативов и создание партнерств для совместного использования специалистов, применяются в энергоемких отраслях, включая плавку алюминия и производство цемента. Measures, such as benchmarking and partnerships for sharing expertise, have been employed in energy-intensive industries, including aluminium smelting and cement production.
Неужели МКС — последняя орбитальная станция из алюминия? Is the International Space Station the last aluminum spacecraft?
Производство стали в этом году достигло максимума. Steel production of the year was the highest on record.
Яркий тому пример — резкое изменение, которое произошло осенью 1956 года с рынком алюминия. В считанные недели он изменился, перейдя из состояния недостаточного предложения в состояние агрессивной конкуренции. A striking example of this is the abrupt change that occurred in the fall of 1956, when the aluminum market went in a few weeks from a condition of short supply to one of aggressive competitive selling.
Я хочу, чтобы моя жизнь сводилась к чему-то большему, чем потребление продуктов и производство мусора. I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage.
отдельные контейнеры для мусора, пластика и алюминия Recycling bins for paper, plastic and aluminium
Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим. Steel production will increase 2% this month from last month.
Компания, отличающаяся низкими издержками, представляет собой единственное в своем роде деловое предприятие с полным циклом переработки, выплавляющее эталонные сплавы бериллиевой меди и бериллиевого алюминия, а также имеет предприятие, изготавливающее из сплава пруты, стержни, ленты, выдавливаемые заготовки и т. д. или готовые изделия — инструменты. A low-cost producer, it is the only integrated company making master alloys of beryllium copper and beryllium aluminum and also operating a fabricating plant in which the master alloy is turned into rod, bar, strip, extrusions, etc., and, in the case of tools, into finished products.
Производство продолжало расти год за годом. Year after year, production continued to increase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!