Примеры употребления "производственный план" в русском

<>
Нам необходимо уделять особое внимание ее производственным планам и проектам по расширению в краткосрочной и долгосрочной перспективе. Special attention needs always to be given to its production plans and expansion projects over various time horizons.
Этой тенденции также способствовали различные введенные в действие производственные планы, такие, как максимизация грузоподъемности поездов или использование пунктов стыковки (логистические узлы для стыковки национальных и международных транспортных потоков). Various production plans put in place, such as maximizing train capacity or using gateways (hubs between national and international traffic flows) also facilitated this development.
Заполните открытый производственный заказ так, чтобы статус был Завершение, или обнулите его, чтобы он имел значение План, Оценка или Создать. Complete the open production order so that the status is End, or reset the status so that it is Schedule, Estimate, or Create.
Никарагуа осуществляет национальный план развития, акцент в котором сделан на экономическом развитии на основе инвестиций в производственный сектор и в экономическую инфраструктуру. Nicaragua has introduced a national development plan that focuses on economic development through investment in the production sector and in the economic infrastructure.
Похоже, её план лучше моего. Her plan seems to be better than mine.
Настоящим, согласно договору, мы расторгаем с Вами производственный контракт, поскольку запланированные цели не были достигнуты. We hereby cancel the marketing agreement with you, since the agreed target levels have repeatedly not been reached.
Это хороший план. That's a good plan.
Цена на нефть продолжила падать и в пятницу, когда тревоги по поводу образования больших запасов затмили собой сообщение, показывающее, что энергоемкий производственный сектор Китая набирает силу. The price of oil continued to fall on Friday as concerns over high supplies offset a report showing China's power-hungry manufacturing sector is strengthening.
План по модернизации полностью изменил характер страны. The modernisation plan has completely changed the character of the country.
В США публикуются окончательный производственный Markit PMI и индекс промышленного производства ISM за февраль. In the US, the final Markit manufacturing PMI and the ISM manufacturing index both for February are to be released.
Этот план был обречен на провал с самого начала. The plan was doomed to failure from the start.
Японский Производственный индекс PMI, который привлекает мало внимания, сейчас едва в экспансионистской территории. The Japanese manufacturing PMI, which attracts little attention, is now just barely in expansionary territory.
Они за твой план. They are in favor of your plan.
С другой стороны, кроме показателей занятости, большая часть информации из США не оправдала ожиданий, такая как вчерашние продажи домов за январь, которые упали до своего минимума за последние 9 месяцев или производственный индекс ФРС Далласа, который рухнул. On the other hand, aside from the employment figures, much of the US data has missed expectations recently, such as yesterday’s existing home sales for January, which fell to their lowest level in nine months, or Dallas Fed manufacturing index, which collapsed.
План обсудили в деталях. The plan was discussed in detail.
Производственный опрос ФРБ Филадельфии был похож на прогноз от Empire State тем, что он продемонстрировал слишком скромный рост в производстве. The Philadelphia Fed manufacturing survey was similar to the Empire State survey in that it too showed modest growth in manufacturing.
Он изложил свой план мне и моему сыну. He explained his plan both to my son and to me.
Затем, в четверг, производственный отчет от HSBC Markit PMI по Китаю в апреле снизился ниже обозначенной границы. Then on Thursday the HSBC Markit manufacturing PMI for China for April declined further into contractionary territory.
Девочки не приняли наш план. The girls objected to our plan.
Производственный индекс PMI опубликованный в среду, не был достаточно сильным, чтобы противостоять воздействию отчета о производительности за Q4, который показал, что производительность труда в 4-м квартале сократилась. The manufacturing PMI released on Wednesday, although strong, was not strong enough to counter the impact of the Q4 productivity report, which showed that labor productivity fell in Q4.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!