Примеры употребления "производить запуск" в русском с переводом "launch"

<>
Переводы: все3 launch3
Если же он установлен именно там, необходимо производить запуск терминала MetaTrader 4 от имени Администратора. If it's installed to the folder mentioned above, you need to launch MetaTrader 4 on behalf of administrator.
Когда два государства или более совместно производят запуск космического объекта, они несут солидарную ответственность за любой причиненный ущерб. Whenever two or more States jointly launch a space object, they shall be jointly and severally liable for any damage caused.
Согласно пункту 1 статьи V Конвенции об ответственности, когда два государства или более совместно производят запуск космического объекта, они несут солидарную ответственность за любой причиненный ущерб. According to article V, paragraph 1, of the Liability Convention, whenever two or more States jointly launch a space object, they shall be jointly and severally liable for any damage caused.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!