Примеры употребления "проиграть" в русском с переводом "lose"

<>
Порой нужно проиграть, чтобы победить. Sometimes you gotta lose to win.
Отличный способ проиграть, мистер Баффет. Good way to lose the bet, Mr. Buffett.
Постарайтесь не проиграть всё наше состояние. Try not to lose our whole fortune.
Я не могу проиграть это дело. I can't afford to lose this case.
Ты не можешь проиграть это дело. You cannot lose this case.
Мы не можем проиграть нелетающим птицам! We cannot lose to flightless birds!
Какие шансы проиграть в бросании монеты? What are the odds of losing the coin toss?
Надеюсь, это стоило риска почти проиграть дело. Yeah, well, whatever it was, I hope it was worth almost losing this case over.
Ты готов проиграть мне в настольный футбол? You ready to lose to me in a game of Foosball?
Проиграть японцам, родоначальникам дзюдо - ничего здесь зазорного нет. To lose to the Japanese, the pioneers of judo – there is no shame in this.
Я провожу кампанию под названием "Проиграть, чтобы победить". And I've done a campaign called Lose to Win.
Зачем создавать игры, в которых вы можете проиграть? Like why have games that you can lose?
Во имя цивилизации, вы не имеете права проиграть. In the name of civilization, you have no right to lose.
Когда я участвую в гонке, я не хочу проиграть. When I race I don't want to lose.
Это битва, которую мы не можем позволить себе проиграть. This is a battle we cannot afford to lose.
Мы не можем себе позволить проиграть войну с AMR. The world cannot afford to lose the fight against AMR.
Только ты можешь проиграть и влюбить в себя всех вокруг. Only you could lose and still have everyone fall in love with you.
Если я буду петь слишком сипло, то могу проиграть сражение. If I rasp too much, I could lose the battle.
Я бы предпочел быть взорванным в Огайо чем проиграть там. I'd rather be blown to Smithereens in Ohio than lose there.
Он одурманивает умных людей мыслью, что они не могут проиграть. It fools smart people into thinking they can't lose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!