Примеры употребления "проехал" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все106 drive56 ride14 pass8 другие переводы28
Я проехал на красный светофор. So I go through the traffic light while it's red.
Поезд на Саутхэмптон уже проехал? Has the Southampton train come through yet?
Проехал пару кругов, потом меня остановили. I did a couple of laps, pulled over.
Наш поезд проехал по длинному тоннелю. Our train went through a long tunnel.
Экскурсионный автобус проехал по длинному тоннелю. The sightseeing bus ran through a long tunnel.
Вот и он, видите, только проехал шины. There he is, you see, just past the tyres.
Давайте включим запись и посмотрим как ты проехал. Let's play this tape and see how you did in the sort of run-up.
Он проехал по старой дороге Нави Ярд 5 минут назад. It pulled into the old Navy Yard 5 minutes ago.
3000 миль проехал и все равно не могу ее забыть! 3000 miles down the road and I still can't get her out of my mind!
На моем выпускном вечере я проехал вокруг этого парка пять, шесть раз. On my prom night I went around this park five times, six times.
Мортен, отчаянный фанат, опоздал на поезд и проехал 50 км на велосипеде. Morten, a die-hard fan, missed his train and had to bike 50 km.
Я имею ввиду, где он прыгнул через турникет, проехал на красный свет. I mean, somewhere he jumped a turnstile, ran a red light.
Проехал на капоте, подскочил, а может быть, перевернулся и долбанулся лицом о дорогу. Travelled on the bonnet, bounced, maybe rolled, smashed his face on the road.
Похоже ты проехал на красный свет на авеню Маренго 16 ноября в 21:30. Looks like you ran a red light on Marengo Avenue at 9:30 p.m. on November 16.
Потому что, что первые пару кругов я проехал далеко за 1.50, я уверен. Because the first couple of laps I was way over 150, I'm sure.
Я только что проехал по всей стране в поисках тех, кто мог выжить после вируса. So I just got back from traveling around the country, looking for anyone who might have survived the virus.
Я проехал через ворота достаточно быстро, дернул за рукоятку, и в этот момент трос ручника оборвался. I went through the gate, quite hot, - pulled on the lever and that was when the cable snapped.
Во время Второй Мировой войны он проехал по Европе, крадя, вымогая и изредка покупая различные картины для своей коллекции. He went through Europe, through World War II, stealing, extorting and occasionally buying various paintings for his collection.
Я проехал 50 миль за городом, но просто не мог прекратить думать о всех тех вещах, о которых ты мне сказала. I go 50 miles out of town, but I just couldn't stop thinkin 'about all those things you said.
Я проехал миллионы километров - мне почти везде отказывали, ведь я старался поехать не просто в бедную страну, а в беднейшую среди бедных. After about a million - I mean, I got rejected from lots of places, because I was not only trying to go to a poor country, I was trying to go to the poor of the poor country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!