Примеры употребления "проекту" в русском с переводом "draft"

<>
Замечания по проекту стандарта на куриное мясо Comments on the draft standard for chicken meat
документ по проекту нового закона о местном управлении. document on the draft of the new Native Administration Act.
Замечания Японии по проекту документа, подготовленному Группой экспертов Comments by Japan on the draft document prepared by the Group of Experts
С условиями ознакомьтесь, пожалуйста, по прилагаемому проекту договора. We would like to refer to enclosed draft contract to illustrate our terms.
Официальные переговоры по этому проекту начинаются в следующем месяце. Formal negotiations on that draft start next month.
Очень важны некоторые детали процесса переговоров по европейскому проекту резолюции. There are important details in the negotiation process that took place over the European draft resolution.
Принятие решения по проекту решения A/C.5/55/L.52 Action on draft decision A/C.5/55/L.52
Принятие решения по проекту решения A/C.5/55/L.93 Action on draft decision A/C.5/55/L.93
Секретарь зачитал заявление о финансовых положениях, имеющих отношение к проекту резолюции. The Secretary read out an oral statement regarding financial provisions relating to the draft resolution.
Принятие решения по проекту решения A/C.3/63/L.781 Action on draft decision A/C.3/63/L.781
Приложение 1: Согласованные поправки к проекту стандарта ЕЭК ООН на свинину Annex 1: Agreed amendments to the draft UNECE Standard for Porcine Meat
Принятие решения по проекту решения A/C.5/58/L.531 Action on draft decision A/C.5/58/L.531
Принятие решения по проекту решения A/C.5/57/L.13 Action on draft decision A/C.5/57/L.13
Принятие решения по проекту решения A/C.5/55/L.33 Action on draft decision A/C.5/55/L.33
Принятие решения по проекту решения A/C.5/57/L.12 Action on draft decision A/C.5/57/L.12
Секретарь зачитал заявление о финансовых положениях, имеющих отношение к данному проекту резолюции. The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution.
В этой связи он предлагает Комитету отложить принятие решения по данному проекту резолюции. He suggested that the Committee should therefore defer action on the draft resolution.
Комитет отложил принятие решения по проекту резолюции A/C.6/57/L.7. The Committee deferred taking action on draft resolution A/C.6/57/L.7.
Впоследствии секретариат подготовил проект приложения к проекту решения, устанавливающего возможный формат представления информации. The secretariat subsequently prepared a draft annex to the draft decision setting out a possible reporting format.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает высказать замечания по проекту решения, озаглавленному “Сроки и место проведения тринадцатой сессии”: The Chair invited comments on the following draft decision entitled “Date and place of the thirteenth session”:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!