Примеры употребления "проекте резолюции" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2382 draft resolution2376 другие переводы6
Посол Судана в ООН призвал к использованию «более дружественного по отношению к Судану» языка в проекте резолюции. Sudan’s UN ambassador has called for a draft whose language is “more Sudan-friendly.”
В проекте резолюции также содержится призыв к международному сообществу оказать техническую и финансовую поддержку организациям гражданского общества, укрепив их потенциал в деле борьбы с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями. Likewise, it would call upon the international community to provide technical and financial support to strengthen the capacity of civil society organizations to take action to help to combat the illicit trade in small arms and light weapons.
В данном проекте резолюции содержится призыв к международному сообществу во время юбилейного пленарного заседания, которое состоится в 2007 году и будет посвящено последующим мерам по выполнению решений двадцать седьмой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, уделить особое внимание защите и правам детей, живущих в условиях нищеты. The draft also called on the international community to pay particular attention to the protection of and the rights of children living in poverty at the commemorative plenary meeting to be held in 2007 devoted to the follow-up to the outcome of the twenty-seventh special session of the General Assembly.
В проекте резолюции содержатся призыв содействовать двусторонним и региональным мерам укрепления доверия во избежание конфликтов и с целью предотвращения непреднамеренной и случайной вспышки вооруженных действий и просьба к Генеральному секретарю представить Генеральной Ассамблее доклад о позициях государств-членов в отношении мер укрепления доверия в региональном и субрегиональном контексте. The draft encourages the promotion of bilateral and regional confidence-building measures to avoid conflict and prevent the unintended and accidental outbreak of hostilities, and requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly on the views of Member States on confidence-building measures in the regional and subregional context.
Мы считаем необходимым — как указывается в проекте резолюции A/60/L.49 — чтобы Совет Безопасности представлял аналитические и тематические доклады по всем злободневным темам, в том числе каждый раз, когда он санкционирует учреждение или завершение операции по поддержанию мира, и всегда, когда он принимает решение о введении или изменении режима санкций. We believe that it is essential — as resolution A/60/L.49 makes clear — for the Security Council to present thematic analytical reports on all current subjects, including, in particular, every time it establishes or concludes a peacekeeping operation and every time it imposes or changes a sanctions regime.
Он с удовольствием отмечает тот факт, что огромные достижения народа и правительства Камбоджи в деле урегулирования этих чрезвычайно важных проблем были признаны в данном проекте резолюции и что международное сообщество лучше понимает те проблемы, с которыми его страна сталкивается в различных областях, и по-прежнему привержено делу предоставления ценной поддержки народу и правительству Камбоджи в решении важных проблем во всех областях развития. He was delighted to note that the tremendous achievements of the people and Government of Cambodia on those vital issues had been recognized and that the international community had a better understanding of the challenges facing the country in a number of areas and remained committed to providing valuable support to the people and Government of Cambodia in dealing with significant problems in all fields of development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!