Примеры употребления "проект приложения" в русском

<>
Проект приложения о процедурах арбитражного разбирательства Draft annex on arbitration procedures
Проект приложения, касающегося облегчения железнодорожных перевозок Draft annex for facilitation of rail transport
проект приложения III об арбитраже, подготовленный секретариатом; Draft annex III on arbitration, prepared by the secretariat;
Конвенция о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений: проект приложения, касающийся Всемирной туристской организации Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: draft annex relating to the World Tourism Organization
Впоследствии секретариат подготовил проект приложения к проекту решения, устанавливающего возможный формат представления информации. The secretariat subsequently prepared a draft annex to the draft decision setting out a possible reporting format.
Был представлен проект приложения к Рекомендации 6 " Формуляр-образец унифицированного счета для международной торговли ". The draft annex to Recommendation 6 on “Aligned Invoice Layout Key for International Trade” was presented.
2006/263 Конвенция о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений: проект приложения, касающегося Всемирной туристской организации 2006/263 Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: draft annex relating to the World Tourism Organization
2007/247 Конвенция о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений: проект приложения, касающегося Всемирной туристской организации 2007/247 Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: draft annex relating to the World Tourism Organization
2006/245 Конвенция о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений: проект приложения, касающегося Всемирной туристской организации 2006/245 Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: draft annex relating to the World Tourism Organization
2007/205 Конвенция о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений: проект приложения, касающегося Всемирной туристской организации 2007/205 Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: draft annex relating to the World Tourism Organization
Проект приложения к Рекомендации № 6 " Формуляр-образец унифицированного счета для международной торговли " в целях интеграции электронного фактурирования Draft Annex to Recommendation No. 6 “Aligned Invoice Layout Key for International Trade” to accommodate e-Invoicing”
Записка Генерального секретаря о Конвенции о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений: проект приложения, касающегося Всемирной туристской организации Note by the Secretary-General on the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: draft annex relating to the World Tourism Organization
Записка Генерального секретаря, озаглавленная «Конвенция о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений: проект приложения, касающегося Всемирной туристской организации». А. Note by the Secretary-General entitled “Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: draft annex relating to the World Tourism Organization”
проект приложения II о финансовых ограничениях, подготовленный расширенным совещанием Совместной специальной группы экспертов по водам и промышленным авариям; Draft annex II on financial limits prepared by an extended meeting of the joint ad hoc expert group on water and industrial accidents;
Небольшая группа запланировала провести совещание в начале марта 2002 года, с тем чтобы разработать новый проект приложения 6 к Венской конвенции. The small group had scheduled a meeting early in March 2002 in order to prepare a new draft Annex 6 to the Vienna Convention.
Проект приложения 10 к ЕПСВВП, содержащий общие технические параметры радиолокационных установок, был распространен в качестве документа TRANS/SC.3/2003/5. The draft annex 10 to CEVNI containing general technical parameters for radar installations has been circulated as TRANS/SC.3/2003/5.
В настоящее время государства- члены САДК рассматривают, используя подход на основе позитивного списка, проект приложения (к Торговому протоколу) о торговле услугами. A Draft Annex (to the Trade Protocol) on Trade in Services is currently being considered by SADC member States, using a positive list approach.
отметила, что в ходе этих консультаций не было получено никаких возражений или дополнительных комментариев, и решила рекомендовать Рабочей группе по внутреннему водному транспорту принять проект приложения IV, изложенный этом документе. observed that no objections or additional comments were received during these consultations and decided to recommend to the Working Party on Inland Water Transport to adopt the draft Annex IV, as presented in the document.
Таким образом, проект приложения может быть представлен на международной конференции по облегчению пересечения границ железнодорожным транспортом, которую ОСЖД планирует провести осенью 2007 года, а затем Административному комитету для окончательного принятия. On this basis the draft annex can be transmitted to the International Conference on facilitation of border crossing by rail planned by the OSJD in autumn 2007 and subsequently to the Administrative Committee for final adoption.
Проект приложения, упоминаемого в статье 4 Протокола к Конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния, касающегося долгосрочного финансирования Совместной программы наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха в Европе (ЕМЕП) Draft annex referred to in article 4 of the Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Long-term Financing of the Cooperative Programme for the Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe (EMEP)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!