Примеры употребления "продуктах питания" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все981 food974 другие переводы7
Порог бедности по обеспеченности питанием: домохозяйства, в которых подушный доход меньше суммы, считающейся необходимой для покрытия потребностей в продуктах питания. A nutritional poverty threshold: households in which income per person was less than that considered necessary to cover nutritional requirements were classified as falling below this threshold;
Первоначальный реестр выбросов химических веществ, перечисленных в Приложении C Конвенции, во все среды, их присутствие в продуктах питания и отходах, а также определение потенциально загрязненных участков. An initial inventory of releases of chemicals listed in Annex C of the Convention to all media, their presence in products and wastes, and indications of potentially contaminated sites.
Но именно так все и обстоит с исследованиями в области питания, особенно когда ученые пытаются изучить такой сложный вопрос как метаболизм сотен витаминов и питательных веществ, содержащихся в продуктах питания. But that's how things are with nutrition research, especially when you're trying to figure out something as complicated as the metabolism of the hundreds of vitamins and phytochemicals in produce.
Их проблемы носят более практический характер: не умереть от легко предотвратимых болезней, не страдать от отсутствия простых микроэлементов в продуктах питания, не оказаться в изоляции от мировой экономики и предоставляемых ею возможностей из-за отсутствия свободной торговли. Their problems are more basic: not dying from easily preventable diseases; not being malnourished from lack of simple micronutrients; not being prevented from exploiting opportunities in the global economy by lack of free trade.
С другой стороны, недостаточная информированность об основных потребностях женщин и детей в продуктах питания и отсутствие информации о том, как можно было бы наилучшим образом удовлетворить эти потребности в питании, также способствуют неудовлетворительному положению этих двух групп населения в области питания. On the other hand, limited knowledge on the nutritional necessities of the women and children, and lack of knowledge on how to best satisfy these nutritional needs, has also contributed to deficient nutritional situation in these two population groups.
установление экологически обоснованных норм максимально допустимой концентрации ртути в различных средах, в частности в воздухе, воде, почве и продуктах питания, с целью уменьшения воздействия ртути на человека и окружающую среду (включая рабочие места, уязвимые группы населения или экосистемы, подвергающиеся особому риску); Setting environmentally sound standards for the maximum mercury concentration acceptable in different media, such as air, water, soil and foodstuffs, in order to limit the exposure of human beings and the environment (including work places, vulnerable populations or ecosystems at special risk);
Неиспользованные средства образовались также в результате сокращения потребностей в свежих продуктах питания, а также в связи с проведением меньшего количества ротаций воинских контингентов, чем это было предусмотрено по плану, снижением объема фактических расходов на проведение ротаций в соответствии с письмами-заказами (по сравнению с коммерческими договоренностями) и объединенной ротацией контингентов из стран одного и того же региона. The unspent balance also resulted from reduced requirements for fresh rations, as well as to fewer than planned rotations of military contingents, lower actual costs of rotations conducted under letter-of-assist arrangements (compared to commercial arrangements) and the combined rotation of contingents from countries in the same region.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!