Примеры употребления "продолжу" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2413 continue2403 другие переводы10
И я упорно продолжу поиски. And I'll stick at it.
Я продолжу обеспечивать вложения в Мулен Руж. I shall hold the deeds to the Moulin Rouge.
Думаю, сейчас тебе стоит пойти домой, я сама продолжу занятие. I think that you should just go home, and I'm gonna take it from here today.
Прежде чем, я продолжу, я бы хотел сказать нечто важное. Well before I go any further, this is something worth sharing.
А сейчас, куколка, если ты меня не арестуешь, я продолжу пикет. Now listen, doll, unless you're gonna arrest me, I got a picket to get back to.
Я дам возможность устным переводчикам переключиться на другой язык и продолжу выступление по-французски. I will give the interpreters an opportunity to switch languages and will now speak in French.
Примерно через день, если я продолжу игнорировать ее звонки и сообщения, она будет готова умолять меня принять ее обратно. In about a day or so, if I ignore all of her phone calls and her texts, she'll be ready to beg me to take her back.
Академия Хана прежде всего известна своей коллекцией видео уроков, поэтому прежде, чем я продолжу, позвольте мне показать вам небольшой коллаж. The Khan Academy is most known for its collection of videos, so before I go any further, let me show you a little bit of a montage.
Хотя ядерное испытание Северной Кореи создало напряжение в ходе пересмотра процесса построения доверительных отношений, я прояснила, что я его, конечно, продолжу. Though the North’s nuclear test created pressure to revise the trust-building process, I made it clear that I would stay the course.
Я начну говорить об этом завтра в Германии на саммите «Большой семерки» и продолжу разговор на сентябрьской сессии Генеральной ассамблеи ООН и на саммите «Большой двадцатки» в Турции. Кульминацией должен стать назначенный на следующий год большой антикоррупционный саммит в Лондоне. I will start tomorrow at the G7 in Germany and I will put corruption at the heart of my agenda at the United Nations in September and the G20 in Turkey, culminating with a major anti-corruption Summit in London next year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!