Примеры употребления "продлятся" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все107 last100 другие переводы7
Долго ли продлятся финансовые репрессии? Is Financial Repression Here to Stay?
Возможно, эти поиски продлятся долго. Perhaps this quest will take a long time.
Зависит от того, сколько продлятся съемки. It just depends how long the shoot is.
Имеющиеся наметки свидетельствуют о том, что даже при наличии четвертого судебного зала и дополнительной коллегии судей шесть судебных процессов по-прежнему продлятся, включая 2009 год. The current projections reflect that even with the fourth courtroom and additional Bench, six trials would continue to run into 2009.
США. Проекты инженерно-технических работ, которые первоначально планировалось завершить в течение первых двух лет с момента создания Операции, теперь, как ожидается, продлятся до конца периода 2009/10 года. Engineering projects, originally planned to be completed within the first two years from the Operation's inception, are now expected to continue until the end of the 2009/10 period.
В ходе переговоров, которые продлятся несколько лет, международное сообщество должно поддерживать европейское будущее Турции, внося при этом конструктивный вклад в преодоление раздела Кипра, чтобы не потерять то, что уже достигнуто. As negotiations proceed in the years ahead, it is in the international community's interest to support Turkey’s European future, while making a constructive contribution to end the division of Cyprus, so that the progress we have achieved is not lost.
Когда немецкий канцлер Отто фон Бисмарк изобрёл в первую в мире обязательную пенсионную систему в 1889 году, он установил пенсионный возраст 70 лет. Считалось, что немногие люди доживут до этого возраста, чтобы получать пенсию, и, конечно, продлятся эти выплаты не очень много лет. When German Chancellor Otto von Bismarck invented the world’s first statutory pension scheme in 1889, he set the eligibility age at 70; few people were expected to live long enough to collect benefits, and certainly not for many years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!