Примеры употребления "продали" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1292 sell1278 другие переводы14
Вы продали мне женские очки. You gave me ladies' frames.
Теперь понятно, почему меня продали в другую команду. Maybe now I know why I was traded.
Я распоряжусь, что бы дом и поместье продали поскорее. I'll make arrangements for the house and the estate to be put up for sale as soon as possible.
Вы продали свой заказ Эллиоту за наличные 5 шиллингов? Did you cash Elliot minor's postal order for 5 shillings?
Они бросили ее в некое заведение, и продали с аукциона. They dropped her into some facility, and she was auctioned off.
Мы угнали машину, продали ее, а вырученные деньги вложили в компанию. He went out and stole a car and hocked it and put the seed money towards the company.
Тот, кто получает новость о том, что его уже продали в другую команду, выигрывает. Whoever gets the scoop on whether he's getting traded to another team, wins.
Правда в том, Роберт, что мы все как бы продали им наркотики в тот день. But the truth is, Rob, we all kind of gave the girls those drugs that day.
Я знаю, что тебе пришлось нелегко, но лично я рада, что тебя продали в другую команду. Well, I know it was a little traumatic for you, but I for one am very glad you got traded.
Если шарф и продали в одном из них, прошло много лет, так что шаг за шагом. And if indeed one of them received this scarf, it was in all likelihood many years ago, so, one step at a time.
Некоторым спекулянтам пришлось осознать горькую правду: они продали практически всё, что у них было, чтобы купить практически ничего не стоящую вещь. Some speculators had to face the fact that they traded everything they owned for something which was now relatively worthless.
Так что, заработаем денег зимой, а когда растает снег, я лично отвезу тебя в Гринвилл, и мы поищем, кому они продали твою жену. So we make some money this winter, and when the snow melts, I'll take you to Greenville myself, and we'll find where they sent your wife.
Ещё она сказала, что как только ты сядешь, она распустит слух, что ты худая только потому, что твои родители продали твои почки, как у Гэри Коулмана. And then she said once you were behind bars, she was going to spread a rumor that the only reason you're skinny is because your parents stole your kidneys just like Gary Coleman's did.
К тому времени, когда власти стран еврозоны решительно вмешались в ситуацию, большинство французских и немецких банков уже продали – с убытком – большую часть этих долгов хедж-фондам и другим инвесторам, больше склонных к риску. By the time the eurozone governments intervened decisively, most French and German banks had largely unloaded their holdings at a loss to hedge funds and other investors with a greater appetite for risk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!