Примеры употребления "продавать" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1537 sell1409 market59 transfer4 merchandise1 другие переводы64
А сейчас будем продавать свинину. You can now trade pork bellies.
Хватит продавать колу в бутылках! You don't put soda in bottles.
Так как ты собираешься продавать? So, how are you going to handle the sale?
Пожалуй, я бы предпочел продавать книги. I think it'd be a better thing to be a book seller, sir.
Завтра он начнет продавать новую партию. Tomorrow, he'll start fresh on the latest package.
Я и не собирался ничего продавать. I can't let Bookman jeopardize this deal.
Разрешено ли продавать огнестрельное оружие на Facebook? Are firearm sales allowed on Facebook?
И американский природный газ будут продавать американцам. American natural gas will be for Americans.
Когда Нокс отказался продавать, Корвин просто взорвался. When Knox refused to seIl, Corwin Iost it.
Мы будем разводить скот и продавать Аргентине. We'll breed cattle - Argentinean stock.
И ты еще хочешь продавать у меня латекс. And you want to be my latex salesman.
Компания Novartis согласилась продавать эти препараты по себестоимости. Novartis has agreed to make these medicines available at the cost of production.
Возможно, мы должны пустить тебя продавать карманные часы. Perhaps we should let you loose on a promotion for pocket watches.
Можно продавать билеты со скидкой для Гестапо и солдат. I could charge admission with Iow prices for the Gestapo and soldiers.
Видите ли, мы не можем продавать марихуану всем подряд. Well, sir, we can't just sel the marijuana to anybody.
Вы же не ждете, что магазин Деревни будет продавать секстанты. The Village store did not stock sextants.
Я на 100% уверен, что этот подход позволяет продавать машины. I am 100% positive that this approach moves cars.
В результате Китай по-прежнему продолжал продавать дешевле других в мире. As a result, China continued to undersell the world.
Иначе Гас закончит тем, что будет продавать замороженное мясо в аэропорту. Otherwise Gus is going to end up handing out lunch meat at airports.
Когда я взялся продавать мангольд, я знал, что пух и перья полетят. When I got into the chard game, I knew I'd ruffle some feathers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!