Примеры употребления "программам" в русском с переводом "programme"

<>
Проекты документов по страновым программам (ДСП) Draft country programme documents (CPDs)
Ответственный сотрудник: Директор, Управление по чрезвычайным программам Responsible officer: Director, Office of Emergency Programmes
Сокращение сроков подготовки документов по страновым программам Shortening the preparation time for country programme documents
Рабочая группа по среднесрочному плану и бюджету по программам. Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget.
ПРООН оказывает техническую и оперативную поддержку 24 национальным программам. UNDP provides technical and operational support to 24 national programmes.
Таблица 2 Сопоставление бюджетных смет по программам с фактическими расходами Table 2 Comparison of the proposed programme budget estimates with actual expenditures
Программам борьбы с малярией, острыми респираторными инфекциямионными заболеваниями и туберкулезом; The programmes to control malaria, acute respiratory infections and tuberculosis;
САП (внутренняя система управления ресурсами, включая фиксацию данных по программам). SAP (internal resource management system, including capture of programme data).
Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов Proposed programme budget for the biennium 2002-2003
Последствия для бюджета по программам проекта резолюции А/56/L.45 Programme budget implications of draft resolution A/56/L.45
запланировать допустимые уровни расходов по программам, покрываемых за счет регулярных ресурсов; To plan affordable levels of regular resources programme expenditures;
Указанные 15 проектов ДСП по полным страновым программам распределяются следующим образом: The 15 draft CPDs for full country programmes are broken down as follows:
Последствия для бюджета по программам проекта решения E/2002/L.19 Programme budget implications of draft decision E/2002/L.19
планирования допустимых уровней расходов по программам, покрываемых за счет регулярных ресурсов; plan affordable levels of regular resources programme expenditures;
ПЯТЫЙ КОМИТЕТ Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов Proposed programme budget for the biennium 2002-2003
Бюджетная смета регулярных ресурсов по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов Regular resources programme budget estimates for the 2002-2003 biennium
Предлагаемый дополнительный основной бюджет на 2010-2011 годы в разбивке по программам Proposed additional core budget for the biennium 2010-2011 by programme
Источник данных: данные Системы управленческой информации ФКРООН по 20 программам, 2007 год. Data source: UNCDF management information system data from 20 programmes, 2007
Резервный фонд: сводная ведомость последствий для бюджета по программам и пересмотренная смета Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates
Департамент оказывает также поддержку учебным курсам, летним школам и программам развития научных связей. It also supports training programmes, summer schools and contact programmes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!