Примеры употребления "провизии" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все14 provisions3 другие переводы11
Штат, поставщики провизии, персонал парка. Staff, caterers, park personnel assigned to the event.
Я могла убить поставщика провизии. I could kill the caterer.
Нашел зал, поставщика, знаете ли, провизии. You know, hire the room, the caterers.
И сверхурочные наряду со штрафами, закупками провизии. And overtime along with the penalty pay, buys a load of groceries.
Теперь тебе лучше отнести немного провизии для Джоан. Now, you better take some victuals to Joan.
Ну, мы должны дать поставщику провизии заключительную перекличку. Well, we need to give the caterer a final head count.
Так что вы хотите, чтобы я сделал с этими поставщиками провизии? So what do you want me to do with these caterers?
Мы три раза останавливались, покупали фейерверки, и вы ни разу не подумали о провизии? We stopped three times on the way up here to buy fireworks, and you never thought to get groceries?
А теперь ты поставщик провизии, и тебе платят справедливо, учитывая твой опыт и вклад в дело. Now you're a caterer, and you're paid fairly based on your expertise and contribution.
Предлагаемое штатное расписание включает 35 сотрудников гражданской полиции, 44 международных сотрудника и 105 местных сотрудников; это составляет чистое уменьшение на 42 местные должности в результате предоставления услуг на поставку провизии со стороны. The proposed staffing table comprised 35 civilian police, 44 international staff and 105 local staff; that represented a net decrease of 42 local posts as a result of the outsourcing of catering services.
В частности, утверждается, что в период с 15 января по 31 марта 1991 года объекты и персонал сирийской железной дороги находились в состоянии постоянной готовности к возможному осуществлению перевозок эвакуируемых лиц и что в портах Тартус и Латакия было зарезервировано место для хранения запасов провизии для этих лиц. In particular, it is asserted that Syrian railway facilities and staff were put on “standby” for the period 15 January to 31 March 1991 for the possible transport of evacuees and that storage space at the Tartous and Lattakia ports was set aside for supplies intended for these evacuees.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!