Примеры употребления "проверяю" в русском

<>
Я постоянно проверяю твой браслет. I always check your anklet.
Я проверяю биты чётности, сравниваю файлы и метаданные, различные наборы символов, длины пакетов. I'm running parity bit tests, file compares, metadata compares, different character sets, packet sizes.
Я никогда не проверяю сопроводительные документы. I never check the transport paperwork.
Проверяю новое снаряжение а заодно и щёлкну тебя, пока ты молод и невинен. Testing out the new equipment and getting a picture of you, while you're young and innocent.
Проверяю всю воду в этом районе. Checking all the water in this area.
Проверяю, все ли в порядке с отплытием. I'm checking if the coast is clear.
Я каждый день спускаюсь и все проверяю. I come down every day and check everthing out.
Ты прав, и я не проверяю тебя. I don't, and I'm not checking up on you.
Я просто проверяю тебя на предмет молнии. I'm just checking you for a zipper.
Просто проверяю готовность к следующему орбитальному выстрелу. Just checking that the next orbit shot is charged and ready to fire.
Так что проверяю, прежде чем оно закончится. So just check before it's finished.
Будучи вахтенным офицером, я проверяю тысячи моряков, сэр. As officer of the deck, I check in thousands of sailors, sir.
Я проверяю Тарика, но мы вернулись на исходную. So I'm checking Tariq, but we're back to square one.
Она оставила мобильник, и я проверяю исходящие звонки. She left the cell, so I'm checking the outgoing calls.
После развода я каждый день машину на растяжки проверяю. I check my car daily for booby traps since my divorce.
Я также проверяю аукционы конфиската, может там что-нибудь проявится. I'm also checking impound lots to see if anything came through.
Я здесь пару раз в год, проверяю как моя дочь. I'm here a couple times a year, checking up on my daughter.
Вообще-то я работаю на журнал "Confidential" проверяю одну историю. Actually, I'm working for "Confidential" magazine checking up on a story.
Я просто проверяю ваш кислородный баллон, хочу удостовериться, что он полный. I'm just checking on your oxygen tank, making sure it's full.
Здравствуйте, я проверяю данные женщины, которая работала у вас семь лет назад. Hi, I'm running a background check on someone who worked for you several years ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!