Примеры употребления "проверяйте" в русском с переводом на английский

<>
Проверяйте складские помещения и хранилища. Include storage facilities and warehouses.
Совет. Проверяйте свои счета на предмет мошеннических операций Tip: Monitor your accounts for fraud
Задайте необходимые настройки конфиденциальности и часто проверяйте их Adjust your privacy settings and review them often
Проверяйте, действительно ли используемые маркеры доступа созданы вашим приложением. Don't trust that access tokens in use by your app were actually generated by your app.
Проверяйте работоспособность своего приложения перед запуском, во время и после него. Ensure your app is in great shape before, during and after launch.
Всегда проверяйте текст после его открытия в Word, чтобы убедиться, что он правильно распознан. Always proofread the text after opening it in Word to ensure the text was accurately recognized.
— Смотрите, сколько времени уходит на переход от одной массы к другой, и проверяйте, изменилось ли время». “Look at the time it takes to go from one mass to another, and see if the time has changed.”
Если вы используете корпоративный аккаунт YouTube, после увольнения каждого сотрудника проверяйте и обновляйте пароль и данные для восстановления аккаунта. If your account has been set up for a company or organization review and update your password and recovery information when a staffer leaves your company.
Используйте наши функции безопасности, такие как предупреждения о входе и подтверждения входа, а также постоянно проверяйте и обновляйте свои Настройки безопасности. Use our security features like login alerts and approvals, and review and update your Security Settings at any time.
Лицензии необходимо периодически обновлять, поэтому проверяйте подключение компьютера, на котором имеются элементы Xbox Music Pass, к магазину Zune — не реже одного раза каждые две недели, что позволит Zune Music + Video обновить существующие лицензии. Licenses need to be updated periodically, so be sure to connect the computer that has your Xbox Music Pass items to Zune Marketplace at least once every two weeks so that Zune Music + Video can refresh your licenses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!