Примеры употребления "проверяемые" в русском с переводом на английский

<>
Итак, были ли проверяемые гипотезы великим новшеством, открывшим врата темницы умов? So, were testable conjectures the great innovation that opened the intellectual prison gates?
так что новый шаг для наших демократий это прозрачные и проверяемые выборы. So the next step for our democracies are transparent and verifiable elections.
О доверии, с которым к нему относятся проверяемые организации, говорит его повторное назначение внешним ревизором МОВРУ и ВОЗ. The confidence with which these auditees viewed his contributions, was reconfirmed through his reappointment as the external auditor of both INTOSAI and WHO.
Революция данных, может помочь гарантировать, что проверяемые данные, доступны для широкой публики и получателям государственных и частных услуг. The data revolution can help to ensure that verifiable data are accessible to the general public and the intended recipients of public and private services.
Эти модели дадут нам возможность делать ясные и проверяемые прогнозы об ожидаемом поведении изменений валютных курсов с точки зрения экономики, а также в работе с проблемами, представляющими общественную пользу. These models will enable us to make clear, testable predictions about expected monetary-exchange behavior in an economic context, including in addressing common-good problems.
Разработка открытого заслуживающего доверия анализа осуществимости: эффективные, проверяемые и прозрачные рамки управления обменным долгом, вызывающие доверие стран-кредиторов; разработка программ возможных расходов для возможного обмена, который был бы привлекателен для потенциальных кредиторов Prepare: up-front credible feasibility analyses: efficient, accountable and transparent institutional frameworks for managing the swapped debt that would be credible to creditor countries; and, develop possible expenditure programs for the possible swaps that would be attractive to potential creditors.
Вместе с тем отправитель и перевозчик, а в случае, предусмотренном в пункте 3 статьи 12 Конвенции, также и получатель получают различные уникальные криптографические ключи, проверяемые при помощи сконфигурированных программных или аппаратных средств (ключи доступа) и позволяющие вводить информацию в электронную накладную. The sender and the carrier and in the case of Article 12 (3) of the Convention also the consignee shall, however, receive different unique cryptographic keys which are verifiable by means of configured software or hardware (access keys), and which enable an entry into the electronic consignment note.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!