Примеры употребления "проверили" в русском с переводом на английский

<>
Они только проверили мой фазер. It's just picking up my phaser.
Мы проверили весь обслуживающий персонал. We vetted all the waitstaff.
Проверили номера, машина в розыске. Ran the plates, car came back hot.
Мы ведь проверили весь корабль. We did a full top to bottom sweep.
Проверили на жучки, установили шифраторы. Swept for bugs, installed a scrambler.
Даже проверили систему дренажа и канализацию. Public works searched the storm drains and sewers.
Мы проверили гроб, который был в катафалке. We've analyzed the coffin we found.
И тебя еще не проверили на алкотестере? And you haven't gotten a Breathalyzer yet?
Мы проверили имя, адрес и номер телефона. We've got a name, address and phone number.
Гейб хочет, чтобы мы проверили все зацепки. Gabe wants every tip we've received followed up.
Мы просмотрели камеры наблюдения, проверили номерные знаки. We ran face hits on surveillance, license plates.
Полицейские проверили все бумажники, украденные Мерсером сегодня утром. Mm, the police have already accounted for all the wallets Mr. Mercer stole this morning.
Я и макс проверили содержание алкоголя в крови. So I had Max run his blood alcohol.
Проверили девушек, нашли следы тканей и волосяных фолликул. Swabbed the girls, found trace amounts of tissue and hair follicles.
Вы проверили оригинал письма на отпечатки и ДНК? Did you run the original of this letter for prints and DNA?
Мы проверили всех зарегистрировавшихся на следующий день после отплытия. We searched every register for the day after the sailing.
Мы проверили доки, дом Джоди Морган, и его съемную квартиру. We're sitting on the dry dock, Jodi Morgan's house, and the apartment he's renting.
Фин и Амаро проверили второй отель, сейчас на пути в третий. Fin and amaro struck out at the hollister, They're trying the duchess.
Да, криминалисты проверили отпечаткок ботинка, который вы нашли на месте преступления. Yeah, so forensics came back on the boot print you found at the scene.
Мы проверили этот номер через базу данных сотовых операторов и установили имя. We ran that number through every cell carrier's database till it spit out a name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!