Примеры употребления "пробить" в русском с переводом ""

<>
Обычные снаряды полагаются на кинетическую энергию — на комбинацию скорости и массы — для того, чтобы пробить броню. Conventional projectiles rely on kinetic energy — a combination of speed and mass — to pierce armor.
120-миллиметровая пушка «Абрамса» с легкостью сносила башни танков Т-72 во время войны в Персидском заливе, а российские ПТУРы и 125-миллиметровые снаряды не могли пробить чобхемскую броню американской машины. The Abrams’ 120mm cannon effortlessly peeled the turrets off of T-72 tanks in the Gulf War, while Russian anti-tank missiles and 125mm shells couldn’t pierce the American tank’s Chobham armor.
Сумеет ли она пробить бронированное сердце «Арматы»? Will it manage to pierce its way into the Armata’s armored heart?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!