Примеры употребления "пробивает" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все94 break42 hit34 knock5 punch2 pierce1 другие переводы10
Он пробивает череп и высасывает мозг. They crack open skulls and feed on brain juice.
Это не Кен Бернс, но пробивает на чувства. It's not Ken Burns, but it tugs the heartstrings.
Слушай, Фрай, а почему тебя постоянно пробивает на хавчик? Say, fry, why do you always have the munchies?
Осознание не есть проблема, ибо оно уже растет и " пробивает себе дорогу ". Awareness is not a problem, because it is already growing and'on the way'.
WTI пробивает три барьера поддержки подряд и сейчас торгуется ниже 48,70 (R1). WTI drilled three support barriers in a row and is now trading below 48.70 (R1).
Электронное обучение пробивает себе дорогу в школах, колледжах, коммунальных центрах, учебных заведениях и университетах. E-learning is making inroads in schools, colleges, community centres, training institutions and universities.
И чем дальше загоняешь его в угол, тем больнее становятся порезы, когда он пробивает себе путь наружу. The further you back him into a corner, the more painful the cuts when he fights his way out.
Обедненный уран используется также для изготовления бронебойных боеприпасов, поскольку при попадании в цель он распадается на осколки и более легко пробивает броню. It is also used in armour-piercing munitions, because it bursts into fragments on impact and more easily penetrates the armour.
На графике, приведенном выше, показано открытие позиции сразу же после того, как свеча пробивает линию тренда и закрывается с другой ее стороны. The chart above demonstrates that once the candle closes on the other side of the trend line, then you can enter immediately.
Но пока «Изгой-один» пробивает себе путь к рекордным кассовым сборам, у нас невольно возникает вопрос: а так ли уж необходима эта последняя история из «Звездных войн»? But as Rogue One chugs along to certain box-office domination, we can't help but wonder: Is this latest Star Wars story really necessary?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!