Примеры употребления "проанализировать" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все927 analyse266 analyze223 parse10 другие переводы428
Чтобы проанализировать эффективность своей рекламы: To see how your ad is performing:
Дальше необходимо проанализировать данные по продажам,. Now, we need a newsstand circ analysis done immediately.
Позвольте проанализировать эти два вопроса одновременно. Let me attempt to dissect these two issues simultaneously.
При таких обстоятельствах полезно проанализировать нынешнюю ситуацию. In these circumstances it may be well to take stock of our situation.
Чтобы проанализировать эффективность рекламы с призывом к действию: To see how your call-to-action ad is doing:
Чтобы определить причину сбоя, можно проанализировать свойства очереди. You can examine the properties of the queue to determine the cause of the failure.
Сейчас я думаю, что моему приятелю следует проанализировать счета. Right now, I'm thinking that maybe my guy should do a little forensic accounting.
Было бы интересно проанализировать сельское хозяйство с этих двух подходов. I think it's really interesting to look at agriculture from these two sides.
ЦРУ посчитало необходимым срочно проанализировать эти документы и дать ответ. There was a sense of urgency at the CIA to evaluate these documents and provide an answer.
Сегменты: чтобы лучше понять пользователей, вам нужно проанализировать свои аудитории. Segments - To really understand your users you need to zoom and understand different audiences.
Так, я собираюсь вернуться в офис, чтобы проанализировать данные по фонду. Look, I'm gonna go back to the office to break down those endowment numbers.
Для ответа на эти вопросы нам надо проанализировать инфраструктуру фейковых новостей. To answer those questions, we need to examine the fake-news infrastructure.
Вместо этого, оставшийся ЕС должен, проанализировать свои очевидные промахи и их исправить. The remaining EU should, instead, reflect on its obvious failings and fix them.
Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования. Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored.
Специальная программа позволяет инспекторам быстро и эффективно проанализировать и аутентифицировать эти данные. Specialized software enables the inspectors to quickly and efficiently review and authenticate that data.
Чтобы проанализировать проблемы с почтовым ящиком, можно переместить его на другой сервер. If you need to investigate an issue with a mailbox, you can move that mailbox to a different server.
Это становится очевидным, если проанализировать общепринятый показатель выработки на одного работающего человека. This is apparent at the conventional level of output per person employed.
Был создан внутриправительственный комитет с целью проанализировать роль Австралии в сфере ядерной энергетики. An internal government committee has been created to look at Australia's nuclear energy role.
В частности, необходимо проанализировать промышленную деятельность, наносящую вред окружающей человека среде, особенно водоснабжению. Specifically, industrial activity harming the human environment, especially water supply, must be examined.
Перед созданием таблиц необходимо тщательно проанализировать свои требования и выяснить, какие таблицы нужны. Before you create tables, carefully consider your requirements and determine all the tables that you need.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!