Примеры употребления "приятелей" в русском с переводом "mate"

<>
Нам нужно растянуть временные рамки, по которым мы оцениваем достижение баланса в нашей жизни, однако, растягивая их, не следует попадаться в ловушку мышления в духе: "Я заживу полной жизнью, когда выйду на пенсию, когда дети покинут дом, когда жена разведется со мной, когда начнутся проблемы со здоровьем, и когда не останется ни приятелей, ни интересов". We need to elongate the time frame upon which we judge the balance in our life, but we need to elongate it without falling into the trap of the "I'll have a life when I retire, when my kids have left home, when my wife has divorced me, my health is failing, I've got no mates or interests left."
Есть номер на ночь, приятель? Got a room for tonight, mate?
И ещё этот школьный приятель. And then there's his class mate.
Ты мне не приятель, стручок. You're not my mate, you prick.
Извини, приятель, не найдется прикурить? Excuse me, mate, you got a light?
Здесь везде первый класс, приятель! It's all first class, mate!
Просто освободи меня, хорошо, приятель? Just cut us loose, will you, mate?
Нет, приятель, я в штатском. No, mate, just me civvies.
Приятель, подай на автобусный билет? Can you spare the price of a bus fare, mate?
Думаю, ты делаешь ужасную ошибку, приятель. I think you've made a terrible mistake, mate.
А вот мой приятель, Игги Поп. And my mate here, Iggy Pop.
Мы не работаем на тебя, приятель. We don't work for you, mate.
Совершенно нормальная ошибка для школоты, приятель. Honestly, that's a basic schoolboy error, that is, mate.
Карл, что с твоим пупком, приятель? Karl, what's going on with your belly button, mate?
Мне придётся сделать футеровку дымохода, приятель. I'm gonna have to drop the flue liner down her, mate.
Это ваш старый добрый приятель, Андре. It's your good old mate Andre.
Здорово снова поработать с тобой, приятель. Feels good being back in the saddle with you, mate.
Не сказали своему приятелю Коржику, да? Kept that information from your Cookie Monster mate, didn't you?
Свиные шкварки это жареная свиная шкура, приятель. Pork scratchings are fried pig skin, mate.
Я всего лишь делаю Божью работу, приятель. I'm just doing God's work, mate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!