Примеры употребления "пришел в себя" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все21 recover12 другие переводы9
Он пришел в себя в больнице. He regained consciousness in the hospital.
И я удостоверился, что старпер пришел в себя. And I made sure the old fart came to his senses.
Этот вышибала в чулане наконец-то пришел в себя. That bouncer from the broom closet finally came to.
Тогда я пришел в себя и бросил пить, раз и навсегда. So I pulled myself together and I quit drinking, cold turkey.
Когда 63-летний председатель суда пришел в себя, то обнаружил, что у него вытащили служебное удостоверение. When the 63-year-old president of the court regained consciousness, he discovered that they had stolen his work ID.
Ты знаешь, просто, моя мама прямо там, внизу, в холле, и я все еще не пришел в себя после бега трусцой. You know, it's just, my mom's right down the hallway, and I'm still pretty zonked from that jog.
Как только мы вернулись, он, похоже, пришел в себя, поэтому, чтобы не ронять боевой дух, мы решили держать это при себе. Once we got back, he kind of seemed to snap out of it, so, for the sake of morale, we decided to keep what happened between us.
Я почувствовал волну головокружения, а когда пришел в себя, Вы и коммандер Ла Фордж были в другом конце комнаты, а капитан Пикард пропал. I felt a wave of dizziness and when I looked up, you and Commander La Forge were on the opposite side of the room and Captain Picard was gone.
Недавнее "сосудистое заболевание", с которым он попал в военный госпиталь - где он пришел в себя и восстановил способность двигаться - будет достаточным основанием для того, чтобы потребовать новых медицинских обследований и отсрочек в ходе судебного процесса. A recent "vascular incident" that sent him to a military hospital - where he regained consciousness and motor skills - will furnish excuses to request new medical examinations and delays as criminal proceedings move forward.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!