Примеры употребления "причуды" в русском с переводом "quirk"

<>
Пока техники не поймут особенности и причуды новой машины, пока не выяснят, какие детали надо менять чаще всего, темпы боевых вылетов у них бывают ужасные. Until maintenance crews learn a jet’s quirks and which parts need replacing most often, new aircraft that have just entered service have horrible mission-capable rates.
Я не понимаю, что вы имеете в виду под "причудами", но, эм я хочу выразить благодарность. I don't know what you mean by "quirks," but, um I do want to express my gratitude.
".Вы никогда не были в этом уверены, но смею Вас уверить, что та причуда, о которой Вы всегда помните, исключительно располагает. "You've never really been sure of this, but I can assure you that this quirk you're so self-conscious of is intensely endearing.
Это странная причуда в истории логики, что ни в чем не повинные Критяне должны были дать свое имя знаменитому “парадоксу лжеца”. It is an odd quirk in the history of logic that the blameless Cretans should have given their name to the famous “liar paradox.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!