Примеры употребления "приходы" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все160 arrival44 parish35 coming27 income12 curacy1 другие переводы41
Система будет сопоставлять напрямую приходы и расходы. The system will settle directly between receipts and issues.
Учтите ожидаемые приходы для номенклатур, заблокированных вручную Consider expected receipts for manually blocked items
Ко всем отчетам по расходам приложены соответствующие приходы. All expense reports have the required receipts attached.
Приходы на склад представлены вертикальными стрелками над осью времени. Receipts into inventory are represented by vertical arrows above the timeline.
Следующие приходы на склад будут содержать открытые складские количества: The following inventory receipts will then contain open inventory quantities:
Необходимо ли учитывать ожидаемые приходы для номенклатур, заблокированных вручную? Do you want to consider expected receipts for manually blocked items?
если развернуть строку заказа на продажу, можно просмотреть сопоставленные приходы; Expand a sales order line to view the settled receipts.
В этом случае Иван должен рассмотреть приходы, направленные ему Сэмом. In this scenario, Ivan must review the receipts that Sam routes to him.
Если до дня доставки приходы недоступны, используется резервирование по методу ФИФО. If no receipts are available before the ship date, a FIFO reservation is used.
Все приходы за период будут сопоставлены расходу вновь созданной проводки перемещения запасов. All the receipts for the period will be settled against the issue of the newly created inventory transfer transaction.
Все приходы выпускаются от имени компании, а не сотрудника, который произвел расход. All receipts are issued in the name of your company and not the employee who incurred the expense.
Все приходы за день будут сопоставлены расходу вновь созданной проводки перемещения запасов. All the receipts for the day will be settled against the issue of the newly created inventory transfer transaction.
Будет использован принцип суммарного сопоставления, так как в наличии имеются только финансовые приходы. The summarized settlement principle will be used because only one financial receipt exists.
Приходы на склад представлены вертикальными стрелками ранее в данном разделе над осью времени. Receipts into inventory are represented by vertical arrows earlier in this section the timeline.
Для номенклатур заблокированных через заказ контроля качества, по умолчанию установлен флажок Ожидаемые приходы. For items blocked through a quality order, the Expected receipts check box is by default selected.
Кроме того, была искусственно завышена арендная плата, что практически лишает приходы возможности работать. Additionally, rents have been artificially raised to make it almost impossible to operate.
Метод ЛИФО - это складская модель, в которой последние (самые новые) приходы расходуются первыми. Last in, First out (LIFO) is an inventory model in which the last (newest) receipts are issued first.
Во время закрытия запасов при расчете средневзвешенного значения будут учитываться только финансово обновленные приходы. During the inventory close, financially updated receipts only will be considered in the weighted average calculation.
Если Петр повторно представляет отчет по расходам, член очереди должен рассмотреть отчет и приходы снова. If Sam resubmits the expense report, a member of the queue must review the report and the receipts again.
Вместо этого будет использован принцип прямого сопоставления, так как в наличии имеются только финансовые приходы. Instead, the direct settlement principle will be used because only one financial receipt exists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!