Примеры употребления "приходная накладная" в русском

<>
Для получения товаров нам нужна копия нашего заказа, а также накладная с точным адресом заказа. To claim merchandise a copy of the order as well as the delivery note with the exact address are necessary.
Накладная на складское помещение. An invoice from a storage facility.
Транспортная накладная теперь включает дополнительные поля и ее можно изменить перед печатью. The Bill of Lading now includes additional fields and it’s possible to edit the Bill of Lading before printing it.
В строке меню щелкните Разноска, а затем щелкните Отборочная накладная. On the menu bar, click Posting, and then click Packing slip.
Если накладная создается с использованием двух строк, каждая из которых включает 4 номенклатуры, чистая сумма по каждой строке накладной равна 100,00. If the invoice is created by using two invoice lines with four items on each line, the net amount per invoice line is 100.00.
Если накладная поставщика нарушает одно или несколько правил политики на уровне строк, эта задача сообщает о нарушениях в форме Нарушения политики для этой накладной. If a vendor invoice violates one or more policy rules at the line level, this task reports the violations in the Policy violations form for that invoice.
После обновления созданной накладной фрахта сведениями из накладной перевозчика, полученной от поставщика фрахта, накладная фрахта сопоставляется с векселем фрахта. After the generated freight invoice is updated with carrier invoice details received from the freight vendor, the freight invoice is matched with the freight bill.
Накладная вводится в журналы компании-получателя и пользователь должен выполнить настройки между компаниями. The invoice is entered in the destination legal entity’s books, and you must cross-settle between legal entities.
В форму Накладная поставщика добавлены поля заголовка накладной, чтобы можно было использовать эту форму для ввода строки накладной на основе категории, не связанной с заказом на покупку. Invoice header fields have been added to the Vendor invoice form, so that you can use this form to enter a category-based invoice line that is not related to a purchase order.
Если накладная была заблокирована и все проблемы с накладной исправлены, установите флажок На удержании. If the invoice was on hold and all problems with the invoice have been corrected, clear the On hold check box.
Коррекция поступления продуктов (ранее отборочная накладная покупки) Corrections to a product receipt (previously, a purchase packing slip)
Можно также нажать кнопки Накладная, Проводки, Платежи, Процент-ноты и Письма-напоминания, чтобы просмотреть документы исходной проводки. You can also click the Invoice, Transactions, Payments, Interest notes, and Collection letters buttons to view original transaction documents.
Следующая накладная не включена в предложение. The following invoice is not included in the proposal:
В заказе продажу перейдите на вкладку Комплектация и упаковка и на панели операций щелкните Отборочная накладная. On the sales order, click the Pick and pack tab on the Action Pane, and then click Packing slip.
Создается отменяющая накладная с отрицательной суммой, равной сумме исходной разнесенной накладной. A canceling invoice is created that has a negative amount that equals the amount of the original posted invoice.
Для обновлений Главной книги — текст проводки Заказ на покупку - Накладная, Главная книга. For updates of the general ledger – The text set up for Purchase order - invoice, ledger.
Значение Накладная Invoice value
Заказ на покупку — накладная, главная книга Purchase order – invoice, ledger
Чтобы просмотреть или изменить даты или суммы каждого платежа, на панели операций откройте вкладку Накладная, а затем щелкните График оплаты. To view or modify the date or amount of each payment, on the Action Pane, click the Invoice tab, and then click Payment schedule.
(Щелкните Управление и учет по проектам > Запросы > Проводки > Промежуточная накладная.) (Click Project management and accounting > Inquiries > Transactions > On-account.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!