Примеры употребления "притесняют" в русском с переводом на английский

<>
"Крупные азиатские банки притесняют нас", - недавно пожаловался мне один молодой делец. "The big Asian central banks are oppressing us," one young trader recently complained to me.
Во время Реформации, Рим рассматривался протестантскими повстанцами, как центр глобальной “космополитической” сети, которая притесняла национальные чаяния. Rome, to Protestant rebels at the time of the Reformation, was regarded as the center of a global “cosmopolitan” network which oppressed national aspirations.
Сейчас требуется суд, то есть учреждение, под обязательную юрисдикцию которого попадают как притесняемые меньшинства, так и страны, расколотые этническими спорами. A court, a place that furnishes binding jurisdiction for both oppressed minorities and for the countries riven by ethnic disputes is now required.
Оказывается, что такое большое количество людей на улицы выводит здравый смысл экономической неудовлетворенности, недовольство коррумпированностью чиновников и чувство оскорбления от притеснения. What appears to have driven so many people into the streets is a common sense of economic frustration, disgust with official corruption, and humiliation at being oppressed.
Пока нас притесняют и лишают наших основополагающих прав, мы не позволим бизнесу работать в обычном режиме. As long as we are attacked and deprived of our basic rights, we will not allow for business as usual.
существует много свидетельств в пользу того, что работники, которых поощряют, а не притесняют, могут в перспективе способствовать лучшей конкурентоспособности фирмы. much evidence indicates that workers who are rewarded rather than victimized can contribute to greater competitiveness for firms in the long run.
Они бы могли с тем же успехом пойти и по противоположному пути: существует много свидетельств в пользу того, что работники, которых поощряют, а не притесняют, могут в перспективе способствовать лучшей конкурентоспособности фирмы. They could just as easily take the high road: much evidence indicates that workers who are rewarded rather than victimized can contribute to greater competitiveness for firms in the long run.
С точки зрения Китая, США все больше притесняют его права в отношении Тайваня, в то же время отказываясь признать многие другие претензии Китая по наземным территориям и территориальным водам в отношении союзников США в Южно-Китайском море. In China’s view, the US has increasingly been encroaching on its rights with regard to Taiwan, while refusing to recognize China’s many other territorial and maritime claims against US allies in the South China Sea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!