Примеры употребления "присутствовать" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все770 attend350 be present258 feature8 have a presence2 другие переводы152
Не должно присутствовать зоны точки («.»). There should not be a dot (".") zone.
Значит, должна присутствовать на монограмме. Then it should be part of the monogram.
Ей разрешили не присутствовать на совещании. She was excused attendance at the meeting.
Также будут присутствовать сотрудники нашего главного правления. Staff from our headquarters will be also be there.
Я судья, я должен присутствовать на церемонии. I'm a justice of the peace, here to preside over the ceremony.
Разве Дуайт должен присутствовать на этой части разговора? Does Dwight have to be on this part of the phone call?
Мы перенесем эту встречу, чтобы Пэрис смогла присутствовать. I move that we postpone this meeting until Paris can be reached.
Но представители некоторых государств не будут присутствовать на торжествах. But some nations will be missing from the party.
Знаешь, родителям позволяют присутствовать, но если ты не хочешь. You know, parents are allowed to sit in, but if you don't feel like it.
В допустимой записи SPF TXT должны присутствовать все три элемента. You need all three in a valid SPF TXT record.
Прошу прощения, архимандрит, но вы должны присутствовать на одной церемонии. I'm sorry, Archimandrite, but there is a ceremony you must perform.
И впервые с 2002 года он будет на нем присутствовать. For the first time since 2002, he will.
Мы очень рады, что вы смогли присутствовать на торжественной встрече. It's a pleasure to have you and our ceremony.
Имеет ли право присутствовать в списке глава FIFA - 69 место? Does someone like the chief of the Internal Federation of Association Football (#69) belong on the list at all?
Я хотел лично убедиться, что вы будете присутствовать на сегодняшнем банкете. I wanted to personally ensure your attendance at this fund raiser I'm hosting tonight.
Если человек не обязательно должен присутствовать на собрании, нажмите кнопку «Необязательный». If a person is not required, click Optional.
В таких сетях могут присутствовать два пользователя, имеющих одинаковые добавочные номера. In these telephony networks, there could be two users who have the same telephone extension number.
Надо присутствовать в моменте, принимать друг друга, и давать творчеству ход. It's about being here in the moment, accepting one another and allowing creativity to flow.
Хорошо, но ты должна присутствовать, так как твое имя еще в списке. Well, you still need to come up until he takes your name off the roster.
Умер дедушка Эдди, и мы в полночь должны присутствовать на заупокойной службе. Eddie's grandfather dies, and we're headed for midnight mass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!