Примеры употребления "пристрелю" в русском

<>
Переводы: все65 shoot62 другие переводы3
Снова уронишь этот ящик - и я тебя пристрелю. You drop that box again and I'll shoot you.
Не делай это, а то я пристрелю эту мегеру. Don't do it, or I'll shoot that hellcat.
Я мгу посмотреть на стадо сохатых и выбрать, кого я пристрелю. I can look at a herd of elk and pick which one I'm going to shoot.
Я оставила пистолет в моём шкафчике, так что, вряд ли, я его пристрелю. I left my gun back in my locker, so it's not like I'm gonna shoot the guy.
У меня пистолет, нацеленный на твою голову, и я тебя пристрелю, если ты не отдашь мне этот телефон. I have a gun pointed at your head, and I will shoot you unless you give me that phone.
Как пройдем ограждения, пристрели их. When we clear the breakwater, shoot them.
Что, иначе пристрелишь меня, сосунок? What, you are going to shoot me, you sissy boy?
Будь она кобылкой, её бы пристрелили. If she was a filly, they'd shoot her.
Только кивните, и он пристрелит ублюдка. Nod and he'll shoot the bastard's pecker off.
Мэм, Фатима пристрелит его, только увидит. Ma 'am, Fatima will have Roan shot on sight.
Мне всё равно пристрелить его, Скип? Should I still shoot him, skip?
Сразу же, как только пристрелишь индейку. Just as soon as you shoot your turkey.
Убийство, кого-то пристрелили в сельском доме. A murder, someone got shot at a farm house.
Тогда я очень постараюсь не пристрелить его. Then I will do my damnedest not to shoot him.
Ну, так пристрели узкоглазого и возьми зеленый перец! So shoot the Chink, grab the green peppers!
Тот, кто пристрелил Яри, собирался забрать содержимое контейнера. Whoever shot Yari was here to pick up this package.
Арчи, опускай обратно, пока я его не пристрелил. Archy, put him back in before I shoot him.
Лучше положи на место, пока никого не пристрелил, поручик. Better put that thing down before you shoot someone, doggie.
Я пристрелила и закопала трех бродяг за последний год! I have shot and buried three vagrants in the past year!
Никогда не забуду ту ночь, когда пристрелили Рози Розенталя. I'll never forget when they shot Rosy Rosenthal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!