Примеры употребления "прислать" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все363 send321 другие переводы42
Просим прислать свои рекомендательные письма. Please enclose your letters of recommendation.
Это вы просили кого-то прислать? You're the one who called in the work order?
Я скажу в офисе прислать тебе счет. So, I'll get my office to invoice you.
Мы просим подписать формуляр и прислать нам. We ask that you please return the form to us signed.
Просим Вас прислать ответ как можно быстрее. Will you be good enough to let us have your reply as soon as possible.
Я попросил управляющих прислать мне наряды на работы. I got the managers to fax me their work orders.
Мы просим Вас прислать один подписанный экземпляр обратно. Please return a signed copy to us.
Наш договор мы просим прислать нам в подписанном виде. Please return a countersigned copy of the contract to us.
Маршалл продолжает просить меня прислать ему фото моих "дынек". Marshall keeps asking me to text him pictures of my boobies.
Позвони в тюрьму и прикажи прислать завтра Ким Хан А. Call the prison and tell them to transfer Kim Hang Ah tomorrow.
Существует пять причин, по которым Google может прислать вам SMS: Below are some reasons you could get a text (SMS) from Google.
Адрес, по которому можно прислать счет, и имя на карточке. Your billing address and the name on the card.
Вместе с Вашим заявлением просим прислать общепринятые документы, включая резюме. In your application please provide the customary documentation including a resume.
Я попросила Ledger прислать мне полицейский отчет который отсутствовал в вахтенном журнале. I asked the Ledger to email me the newspaper's police blotter from the day missing in the logbook.
Поэтому мы распорядились вернуть его Вам и просим прислать качественно безупречный товар. We have returned the consignment and request a delivery of superior quality.
Было очень любезно с Вашей стороны прислать мне такое сердечное поздравительное письмо. It is most kind of you to write me such a cordial letter of congratulations.
Теруо Куросаки, владелец мебельной компании Айдии, попросил прислать ему пару трейлеров в Токио. Teruo Kurosaki, who owns a furniture company called Idee, he asked me to ship him two trailers to Tokyo.
Укажите адрес электронной почты, на который нужно прислать уведомление по завершении процесса трассировки сообщений. Specify the email address that you want to receive the notification when the message trace completes.
Укажите адрес электронной почты, на который нужно прислать уведомление после выполнения запроса на получение отчета. Specify the email address that you want to receive the notification when the report request completes.
Я обратился к соседям, друзьям и студентам. Я попросил их прислать мне фотографию для плаката. So I went to my neighbors and friends and students and I just asked them, give me a picture, I will make you a poster.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!